漏发补送 Fehllieferung und Nachlieferung lòu fā bǔ sòng

Dialoge

Dialoge 1

中文

顾客:您好,我刚才点的外卖少了份宫保鸡丁,可以补送吗?
商家:您好,非常抱歉!请您提供订单号,我们会尽快为您补送。
顾客:好的,我的订单号是12345678。
商家:好的,我已经看到了您的订单,我们会立即安排补送,预计15分钟内送达。请您稍等。
顾客:谢谢!

拼音

gùkè: hǎo, nín, wǒ gāngcái diǎn de wàimài shǎole fèn gōngbǎo jīdīng, kěyǐ bǔsòng ma?
shangjiā: hǎo, nín, fēicháng bàoqiàn! qǐng nín tígōng dìngdānhào, wǒmen huì jǐnkuài wèi nín bǔsòng.
gùkè: hǎo de, wǒ de dìngdānhào shì 12345678.
shangjiā: hǎo de, wǒ yǐjīng kàn dào le nín de dìngdān, wǒmen huì lìjí ānpái bǔsòng, yùjì 15 fēnzhōng nèi sòngdá. qǐng nín shāo děng.
gùkè: xièxie!

German

Kunde: Guten Tag, in meiner gerade erhaltenen Bestellung fehlte ein Gericht mit Hühnchen in Erdnusssauce. Können Sie es nachliefern?
Restaurant: Guten Tag, es tut uns sehr leid! Bitte geben Sie Ihre Bestellnummer an, wir kümmern uns schnellstmöglich darum.
Kunde: Gerne, meine Bestellnummer lautet 12345678.
Restaurant: Okay, ich habe Ihre Bestellung gefunden. Wir veranlassen sofort die Nachlieferung. Die Zustellung sollte innerhalb von 15 Minuten erfolgen. Bitte warten Sie einen Moment.
Kunde: Danke!

Dialoge 2

中文

顾客:您好,我刚才点的外卖少了份宫保鸡丁,可以补送吗?
商家:您好,非常抱歉!请您提供订单号,我们会尽快为您补送。
顾客:好的,我的订单号是12345678。
商家:好的,我已经看到了您的订单,我们会立即安排补送,预计15分钟内送达。请您稍等。
顾客:谢谢!

German

undefined

Häufige Ausdrücke

漏发

lòu fā

Fehllieferung

漏发

undefined

Kultureller Hintergrund

中文

在中国,外卖行业发展迅速,漏发补送是常见问题,商家通常会积极处理。

消费者会直接与商家或平台联系,要求补送。

拼音

zài zhōngguó, wàimài hángyè fāzhǎn xùnsù, lòu fā bǔsòng shì chángjiàn wèntí, shāngjiā tōngcháng huì jījí chǔlǐ。

xiāofèizhě huì zhíjiē yǔ shāngjiā huò píngtái liánxì, yāoqiú bǔsòng。

German

In Deutschland ist der Lieferdienst-Sektor gut etabliert, und Fehllieferungen werden meist kulant behandelt.

Kunden wenden sich direkt an den Lieferdienst oder die Plattform, um eine Nachlieferung zu verlangen.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

“由于商家疏忽导致漏发,我们诚挚地向您道歉,并已安排专员尽快为您补送。”

拼音

yóuyú shāngjiā shūhū dǎozhì lòu fā, wǒmen chéngzhì de xiàng nín dàoqiàn, bìng yǐ ānpái zhuānyuán jǐnkuài wèi nín bǔsòng。

German

„Aufgrund eines Versehens unsererseits fehlte ein Artikel in Ihrer Bestellung. Wir entschuldigen uns vielmals und haben bereits einen Mitarbeiter damit beauftragt, Ihnen die fehlende Ware schnellstmöglich nachzusenden.“

Kulturelle Tabus

中文

避免使用过激的语言,保持冷静和礼貌。

拼音

bìmiǎn shǐyòng guòjī de yǔyán, bǎochí lìngjìng hé lǐmào。

German

Vermeiden Sie aggressive Sprache und bleiben Sie ruhig und höflich.

Schlüsselpunkte

中文

注意语气,保持礼貌,提供清晰的订单信息。

拼音

zhùyì yǔqì, bǎochí lǐmào, tígōng qīngxī de dìngdān xìnxī。

German

Achten Sie auf Ihren Ton, bleiben Sie höflich und geben Sie klare Bestellinformationen an.

Übungshinweise

中文

模拟不同情境下的对话,例如:订单信息错误、补送时间过长等。

练习使用不同的表达方式,例如:委婉的请求、强硬的语气等,体会不同表达方式带来的效果。

拼音

mǒnì bùtóng qíngjìng xià de duìhuà, lìrú: dìngdān xìnxī cuòwù, bǔsòng shíjiān guòcháng děng。

liànxí shǐyòng bùtóng de biǎodá fāngshì, lìrú: wěiyuǎn de qǐngqiú, qiángyìng de yǔqì děng, tǐhuì bùtóng biǎodá fāngshì dài lái de xiàoguǒ。

German

Üben Sie Dialoge in verschiedenen Szenarien, z. B. falsche Bestellinformationen, zu lange Lieferzeiten usw.

Üben Sie verschiedene Ausdrucksweisen, z. B. höfliche Bitten, direkteren Ton usw., um die Wirkung verschiedener Formulierungen zu verstehen.