漏发补送 不足分の再送 lòu fā bǔ sòng

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

顾客:您好,我刚才点的外卖少了份宫保鸡丁,可以补送吗?
商家:您好,非常抱歉!请您提供订单号,我们会尽快为您补送。
顾客:好的,我的订单号是12345678。
商家:好的,我已经看到了您的订单,我们会立即安排补送,预计15分钟内送达。请您稍等。
顾客:谢谢!

拼音

gùkè: hǎo, nín, wǒ gāngcái diǎn de wàimài shǎole fèn gōngbǎo jīdīng, kěyǐ bǔsòng ma?
shangjiā: hǎo, nín, fēicháng bàoqiàn! qǐng nín tígōng dìngdānhào, wǒmen huì jǐnkuài wèi nín bǔsòng.
gùkè: hǎo de, wǒ de dìngdānhào shì 12345678.
shangjiā: hǎo de, wǒ yǐjīng kàn dào le nín de dìngdān, wǒmen huì lìjí ānpái bǔsòng, yùjì 15 fēnzhōng nèi sòngdá. qǐng nín shāo děng.
gùkè: xièxie!

Japanese

客:すみません、さっき注文した宅配で、宮保鶏丁が足りませんでした。追加送付できますか?
店:申し訳ございません!注文番号をお知らせください。すぐに追加送付の手配をいたします。
客:はい、注文番号は12345678です。
店:承知いたしました。ただいま追加送付の手配をいたします。15分以内にお届けできる見込みです。少々お待ちください。
客:ありがとうございます。

ダイアログ 2

中文

顾客:您好,我刚才点的外卖少了份宫保鸡丁,可以补送吗?
商家:您好,非常抱歉!请您提供订单号,我们会尽快为您补送。
顾客:好的,我的订单号是12345678。
商家:好的,我已经看到了您的订单,我们会立即安排补送,预计15分钟内送达。请您稍等。
顾客:谢谢!

Japanese

undefined

よく使う表現

漏发

lòu fā

不足

漏发

undefined

文化背景

中文

在中国,外卖行业发展迅速,漏发补送是常见问题,商家通常会积极处理。

消费者会直接与商家或平台联系,要求补送。

拼音

zài zhōngguó, wàimài hángyè fāzhǎn xùnsù, lòu fā bǔsòng shì chángjiàn wèntí, shāngjiā tōngcháng huì jījí chǔlǐ。

xiāofèizhě huì zhíjiē yǔ shāngjiā huò píngtái liánxì, yāoqiú bǔsòng。

Japanese

中国では、フードデリバリー業界は急速に発展しており、品切れはよくある問題です。通常、店舗は積極的に対応します。

顧客は、店舗またはプラットフォームに直接連絡して、代替品を要求します。

高級表現

中文

“由于商家疏忽导致漏发,我们诚挚地向您道歉,并已安排专员尽快为您补送。”

拼音

yóuyú shāngjiā shūhū dǎozhì lòu fā, wǒmen chéngzhì de xiàng nín dàoqiàn, bìng yǐ ānpái zhuānyuán jǐnkuài wèi nín bǔsòng。

Japanese

「当店の不手際により、注文品が不足しておりました。深くお詫び申し上げますとともに、担当者より至急再送させていただきます。」

文化禁忌

中文

避免使用过激的语言,保持冷静和礼貌。

拼音

bìmiǎn shǐyòng guòjī de yǔyán, bǎochí lìngjìng hé lǐmào。

Japanese

感情的な言葉遣いは避け、冷静で礼儀正しくしましょう。

使用キーポイント

中文

注意语气,保持礼貌,提供清晰的订单信息。

拼音

zhùyì yǔqì, bǎochí lǐmào, tígōng qīngxī de dìngdān xìnxī。

Japanese

言葉遣いに注意し、礼儀正しく、注文情報(注文番号など)を明確に伝えましょう。

練習ヒント

中文

模拟不同情境下的对话,例如:订单信息错误、补送时间过长等。

练习使用不同的表达方式,例如:委婉的请求、强硬的语气等,体会不同表达方式带来的效果。

拼音

mǒnì bùtóng qíngjìng xià de duìhuà, lìrú: dìngdān xìnxī cuòwù, bǔsòng shíjiān guòcháng děng。

liànxí shǐyòng bùtóng de biǎodá fāngshì, lìrú: wěiyuǎn de qǐngqiú, qiángyìng de yǔqì děng, tǐhuì bùtóng biǎodá fāngshì dài lái de xiàoguǒ。

Japanese

注文情報が間違っている、配達時間が長すぎるなど、さまざまな状況下での会話をシミュレーションしましょう。

丁寧な依頼、断固とした口調など、さまざまな表現方法を試して、異なる表現方法による効果を理解しましょう。