漏发补送 Renvoi d'articles manquants lòu fā bǔ sòng

Dialogues

Dialogues 1

中文

顾客:您好,我刚才点的外卖少了份宫保鸡丁,可以补送吗?
商家:您好,非常抱歉!请您提供订单号,我们会尽快为您补送。
顾客:好的,我的订单号是12345678。
商家:好的,我已经看到了您的订单,我们会立即安排补送,预计15分钟内送达。请您稍等。
顾客:谢谢!

拼音

gùkè: hǎo, nín, wǒ gāngcái diǎn de wàimài shǎole fèn gōngbǎo jīdīng, kěyǐ bǔsòng ma?
shangjiā: hǎo, nín, fēicháng bàoqiàn! qǐng nín tígōng dìngdānhào, wǒmen huì jǐnkuài wèi nín bǔsòng.
gùkè: hǎo de, wǒ de dìngdānhào shì 12345678.
shangjiā: hǎo de, wǒ yǐjīng kàn dào le nín de dìngdān, wǒmen huì lìjí ānpái bǔsòng, yùjì 15 fēnzhōng nèi sòngdá. qǐng nín shāo děng.
gùkè: xièxie!

French

Client : Bonjour, il manquait un plat de poulet Kung Pao dans ma commande. Pouvez-vous me le renvoyer ?
Restaurant : Bonjour, nous sommes vraiment désolés ! Veuillez fournir votre numéro de commande, nous allons vous le renvoyer dès que possible.
Client : D'accord, mon numéro de commande est 12345678.
Restaurant : D'accord, j'ai trouvé votre commande. Nous allons organiser la réexpédition immédiatement. Elle devrait arriver dans les 15 minutes. Veuillez patienter un instant.
Client : Merci !

Dialogues 2

中文

顾客:您好,我刚才点的外卖少了份宫保鸡丁,可以补送吗?
商家:您好,非常抱歉!请您提供订单号,我们会尽快为您补送。
顾客:好的,我的订单号是12345678。
商家:好的,我已经看到了您的订单,我们会立即安排补送,预计15分钟内送达。请您稍等。
顾客:谢谢!

French

undefined

Phrases Courantes

漏发

lòu fā

Article manquant

漏发

undefined

Contexte Culturel

中文

在中国,外卖行业发展迅速,漏发补送是常见问题,商家通常会积极处理。

消费者会直接与商家或平台联系,要求补送。

拼音

zài zhōngguó, wàimài hángyè fāzhǎn xùnsù, lòu fā bǔsòng shì chángjiàn wèntí, shāngjiā tōngcháng huì jījí chǔlǐ。

xiāofèizhě huì zhíjiē yǔ shāngjiā huò píngtái liánxì, yāoqiú bǔsòng。

French

En Chine, le secteur de la livraison de repas à domicile est en plein essor, et les articles manquants sont un problème courant. Les commerçants gèrent généralement ces situations de manière proactive.

Les clients contactent généralement directement le restaurant ou la plateforme pour demander un remplacement.

Expressions Avancées

中文

“由于商家疏忽导致漏发,我们诚挚地向您道歉,并已安排专员尽快为您补送。”

拼音

yóuyú shāngjiā shūhū dǎozhì lòu fā, wǒmen chéngzhì de xiàng nín dàoqiàn, bìng yǐ ānpái zhuānyuán jǐnkuài wèi nín bǔsòng。

French

“En raison d'un oubli de notre part, un article manquait dans votre commande. Nous vous prions sincèrement de nous excuser et avons déjà chargé un collaborateur de vous renvoyer l'article manquant dans les meilleurs délais.”

Tabous Culturels

中文

避免使用过激的语言,保持冷静和礼貌。

拼音

bìmiǎn shǐyòng guòjī de yǔyán, bǎochí lìngjìng hé lǐmào。

French

Évitez un langage agressif, restez calme et poli.

Points Clés

中文

注意语气,保持礼貌,提供清晰的订单信息。

拼音

zhùyì yǔqì, bǎochí lǐmào, tígōng qīngxī de dìngdān xìnxī。

French

Faites attention à votre ton, restez poli et fournissez des informations de commande claires.

Conseils Pratiques

中文

模拟不同情境下的对话,例如:订单信息错误、补送时间过长等。

练习使用不同的表达方式,例如:委婉的请求、强硬的语气等,体会不同表达方式带来的效果。

拼音

mǒnì bùtóng qíngjìng xià de duìhuà, lìrú: dìngdān xìnxī cuòwù, bǔsòng shíjiān guòcháng děng。

liànxí shǐyòng bùtóng de biǎodá fāngshì, lìrú: wěiyuǎn de qǐngqiú, qiángyìng de yǔqì děng, tǐhuì bùtóng biǎodá fāngshì dài lái de xiàoguǒ。

French

Simulez des conversations dans différents scénarios, tels que des informations de commande incorrectes, des délais de livraison excessivement longs, etc.

Pratiquez différentes manières de vous exprimer, telles que des demandes polies, des tons affirmatifs, etc., pour comprendre les effets des différentes méthodes d'expression.