漏发补送 Missing Item Resend
Dialogues
Dialogues 1
中文
顾客:您好,我刚才点的外卖少了份宫保鸡丁,可以补送吗?
商家:您好,非常抱歉!请您提供订单号,我们会尽快为您补送。
顾客:好的,我的订单号是12345678。
商家:好的,我已经看到了您的订单,我们会立即安排补送,预计15分钟内送达。请您稍等。
顾客:谢谢!
拼音
English
Customer: Hello, my delivery was missing a Kung Pao Chicken dish. Can you send it again?
Restaurant: Hello, we're very sorry! Please provide your order number, and we'll send it to you as soon as possible.
Customer: Okay, my order number is 12345678.
Restaurant: Okay, I've found your order. We'll arrange for a reshipment immediately. It should arrive within 15 minutes. Please wait a moment.
Customer: Thank you!
Dialogues 2
中文
顾客:您好,我刚才点的外卖少了份宫保鸡丁,可以补送吗?
商家:您好,非常抱歉!请您提供订单号,我们会尽快为您补送。
顾客:好的,我的订单号是12345678。
商家:好的,我已经看到了您的订单,我们会立即安排补送,预计15分钟内送达。请您稍等。
顾客:谢谢!
English
undefined
Common Phrases
漏发
Missing item
漏发
undefined
Cultural Background
中文
在中国,外卖行业发展迅速,漏发补送是常见问题,商家通常会积极处理。
消费者会直接与商家或平台联系,要求补送。
拼音
English
In China, the food delivery industry is booming, and missing items are a common issue. Merchants usually handle these situations proactively.
Customers typically contact the restaurant or the platform directly to request a replacement.
Advanced Expressions
中文
“由于商家疏忽导致漏发,我们诚挚地向您道歉,并已安排专员尽快为您补送。”
拼音
English
“Due to an oversight on our part, an item was missing from your order. We sincerely apologize and have already arranged for a dedicated staff member to resend the missing item to you as soon as possible.”
Cultural Taboos
中文
避免使用过激的语言,保持冷静和礼貌。
拼音
bìmiǎn shǐyòng guòjī de yǔyán, bǎochí lìngjìng hé lǐmào。
English
Avoid using aggressive language; remain calm and polite.Key Points
中文
注意语气,保持礼貌,提供清晰的订单信息。
拼音
English
Pay attention to your tone, remain polite, and provide clear order information.Practice Tips
中文
模拟不同情境下的对话,例如:订单信息错误、补送时间过长等。
练习使用不同的表达方式,例如:委婉的请求、强硬的语气等,体会不同表达方式带来的效果。
拼音
English
Simulate conversations in different scenarios, such as incorrect order information, excessively long delivery times, etc.
Practice using different ways of expressing yourself, such as polite requests, assertive tones, etc., to understand the effects of different expression methods.