万夫莫当 Unstoppable by ten thousand men
Explanation
形容人非常勇敢,力量强大,能抵挡千军万马。
Describes a person as very brave, powerful, and able to withstand a huge army.
Origin Story
战国时期,吴王阖闾为称霸天下,派大将伍子胥攻打楚国。楚国战败,伍子胥乘胜追击,直逼楚国都城。楚王派大将庆忌率兵阻击。庆忌勇猛无比,手持长矛,冲锋陷阵,所向披靡。他一人抵挡住了吴军数千人,无人能敌。人们都说庆忌“万夫莫当”,形容他非常勇敢。最终,庆忌率领楚军取得了胜利,保住了楚国。
During the Warring States Period, King Helü of Wu wanted to dominate the world, so he sent his general Wu Zixu to attack the state of Chu. Chu was defeated, and Wu Zixu pursued them in victory, directly approaching the capital of Chu. The King of Chu sent his general Qingji to lead the troops to block them. Qingji was incredibly brave, holding a long spear, charging into battle, and invincible. He alone withstood thousands of Wu soldiers, and no one could defeat him. People said that Qingji was "unstoppable by ten thousand men", describing his immense courage. In the end, Qingji led the Chu army to victory and saved the state of Chu.
Usage
形容作战非常勇猛,力量强大,不可阻挡。
Describes someone who is extremely brave and powerful in battle, unstoppable.
Examples
-
庆忌的武力可谓是~,无人能敌。
qìng jì de wǔ lì kě wèi shì wàn fū mò dāng, wú rén néng dí.
Qingji's military prowess can be described as "unstoppable by ten thousand men".
-
在战场上,他~,冲锋陷阵,无所畏惧。
zài zhàn chǎng shàng, tā wàn fū mò dāng, chōng fēng xiàn zhèn, wú suǒ wèi jù.
On the battlefield, he is "unstoppable by ten thousand men", charging into battle fearlessly.
-
面对困难,我们要~,克服一切障碍。
miàn duì kùn nan, wǒ men yào wàn fū mò dāng, kè fú yī qiè zhàng ài.
In the face of difficulties, we must be "unstoppable by ten thousand men" and overcome all obstacles.