万夫莫当 万夫も当たらず
Explanation
形容人非常勇敢,力量强大,能抵挡千军万马。
非常に勇敢で、力が強く、千軍万馬を相手にできる人を形容する。
Origin Story
战国时期,吴王阖闾为称霸天下,派大将伍子胥攻打楚国。楚国战败,伍子胥乘胜追击,直逼楚国都城。楚王派大将庆忌率兵阻击。庆忌勇猛无比,手持长矛,冲锋陷阵,所向披靡。他一人抵挡住了吴军数千人,无人能敌。人们都说庆忌“万夫莫当”,形容他非常勇敢。最终,庆忌率领楚军取得了胜利,保住了楚国。
戦国時代、呉王闔閭は天下統一を目指し、大将伍子胥に楚国を攻撃させました。楚国は敗れ、伍子胥は勝利に乗じて楚国の都城まで追撃しました。楚王は、大将慶忌に兵を率いて迎え撃つよう命じました。慶忌は非常に勇敢で、長槍を手に、突撃し、敵をなぎ倒しました。彼は一人で呉軍の何千人もの兵士を食い止め、誰も敵うことができませんでした。人々は慶忌を「万夫も当たらず」と呼び、彼の並外れた勇気を称えました。最終的に、慶忌は楚軍を率いて勝利し、楚国を守りました。
Usage
形容作战非常勇猛,力量强大,不可阻挡。
戦闘において非常に勇敢で力強く、止められない人を描写する。
Examples
-
庆忌的武力可谓是~,无人能敌。
qìng jì de wǔ lì kě wèi shì wàn fū mò dāng, wú rén néng dí.
慶忌の武力は、まさに「万夫も当たらず」と言えるでしょう。
-
在战场上,他~,冲锋陷阵,无所畏惧。
zài zhàn chǎng shàng, tā wàn fū mò dāng, chōng fēng xiàn zhèn, wú suǒ wèi jù.
戦場で彼は「万夫も当たらず」、恐れずに突撃します。
-
面对困难,我们要~,克服一切障碍。
miàn duì kùn nan, wǒ men yào wàn fū mò dāng, kè fú yī qiè zhàng ài.
困難に直面したとき、私たちは「万夫も当たらず」の精神で、あらゆる障害を克服しなければなりません。