义不容辞 inescapable responsibility
Explanation
指理应如此,道义上不允许推辞。
Means that it is morally imperative, not allowed to refuse on moral grounds.
Origin Story
东汉末年,曹操大军南下,意图吞并东吴。孙权召集众臣商议对策,谋士张昭力主联合刘备抗曹。孙权问刘备的态度,张昭说:‘刘备是东吴的女婿,抗击曹操,保卫国家,这是他义不容辞的责任!’刘备深知唇亡齿寒的道理,慨然允诺,与东吴联军抗击曹操,最终在赤壁取得胜利。这个故事体现了面对国家大义,个人应该勇于承担责任的精神。
At the end of the Eastern Han Dynasty, Cao Cao's army marched south, intending to conquer Dong Wu. Sun Quan convened his ministers to discuss countermeasures, and strategist Zhang Zhao strongly advocated for an alliance with Liu Bei against Cao. Sun Quan asked about Liu Bei's attitude, and Zhang Zhao said: 'Liu Bei is the son-in-law of Dong Wu. Fighting against Cao Cao and defending the country is his inescapable responsibility!' Liu Bei deeply understood the meaning of 'when the lips die, the teeth also die,' and readily agreed to join forces with Dong Wu to fight against Cao Cao, finally achieving victory at Red Cliffs. This story reflects the spirit of bravely shouldering responsibilities in the face of national righteousness.
Usage
用于形容理所应当承担的责任,不可推卸。
Used to describe a responsibility that should be assumed justly and cannot be shirked.
Examples
-
面对国家危难,他义不容辞地站了出来。
miàn duì guójiā wēinán, tā yì bù róng cí de zhàn le chūlái.
In the face of national crisis, he stood up without hesitation.
-
作为一名共产党员,为人民服务是义不容辞的责任。
zuòwéi yī míng gòngchǎndǎngyuán, wèi rénmín fúwù shì yì bù róng cí de zérèn
As a member of the Communist Party, serving the people is an inescapable responsibility.