得道多助,失道寡助 dé dào duō zhù,shī dào guǎ zhù He who is righteous will receive much help; he who is unrighteous will receive little help

Explanation

得道:合乎道义;失道:违背道义;寡:少。指合乎正义和民心,就会得到众人的拥护和帮助;反之,就会孤立无援。

De means to be righteous; Shi means to be unrighteous; Gua means few. It means that if one is righteous and complies with the will of the people, one will receive support and help; otherwise, one will be isolated and helpless.

Origin Story

春秋时期,齐国攻打鲁国,鲁国国君向晋国求救。晋国国君召集大臣们商议,有人主张援助鲁国,有人主张袖手旁观。一位大臣分析说:‘齐国为虎作伥,滥杀无辜,不得人心;鲁国仁义礼智信,深受百姓爱戴。所以,齐国失道寡助,鲁国得道多助,我们应当援助鲁国。’晋文公采纳了这个建议,出兵帮助鲁国,最终取得了胜利,这便是‘得道多助,失道寡助’的真实写照。

Chunqiu shidai, Qiguo gong da Luguo, Luguo guo jun xiang Jinguo qiu jiu. Jinguo guo jun zhao ji dacheng men shang yi, you ren zhushaoyuanzhu Luguo, you ren zhushao xiu shou pang guan. Yi wei dacheng fenxi shuo: ‘Qiguo wei hu zuo chang, lansha wuguo, bude renxin; Luguo renyi lizhi xin, shen shou baixing aidao. Suoyi, Qiguo shidao guazhu, Luguo dedao duozhu, women yingdang yuanzhu Luguo.’ Jin Wengong cainale zhege jianyi, chubing bangzhu Luguo, zhongyu qude le shengli, zhe bian shi ‘dedao duozhu, shidao guazhu’ de zhenshi xiezhao.

During the Spring and Autumn period, the state of Qi attacked the state of Lu. The ruler of Lu asked the state of Jin for help. The ruler of Jin summoned his ministers to discuss the matter, with some advocating for helping Lu and others advocating for remaining neutral. A minister analyzed: 'Qi is tyrannical and kills innocent people, losing the people's hearts; while Lu is just and enjoys the people's love. Therefore, Qi will have little help, and Lu will have much help. We should help Lu.' Duke Wen of Jin accepted this advice, sent troops to help Lu, and eventually won the victory. This is a true illustration of 'He who is righteous will receive much help; he who is unrighteous will receive little help.'

Usage

常用来形容执政者或做事情应该以道义为准则,符合道义就能得到广泛的支持,反之则会遭到孤立。

chang yong lai xingrong zhizheng zhe huo zuo shiqing yinggai yi daoyi wei zhunze, fuhe daoyi jiu neng dedao guangfan de zhichi, fanzhi ze hui zaodao guli.

It is often used to describe that both rulers and those who do things should follow ethical principles; those who follow morality will receive broad support, otherwise they will be isolated.

Examples

  • 得道多助,失道寡助,这是千古不变的真理。

    dedaoduōzhù,shīdàoguǎzhù

    He who is righteous will receive much help; he who is unrighteous will receive little help.

  • 反观历史,那些施行暴政的王朝,最终都走向了衰败,这正应了‘得道多助,失道寡助’这句话。

    History shows that tyrannical dynasties ultimately perish, which confirms the truth of the saying 'He who is righteous will receive much help; he who is unrighteous will receive little help'.