泥牛入海 clay ox into the sea
Explanation
比喻事情毫无结果,彻底失败,有去无回。
A metaphor for something without result, complete failure, no return.
Origin Story
很久以前,在一个沿海的小村庄里,住着一位名叫阿牛的年轻渔夫。阿牛勤劳善良,但他性格内向,不善言辞,总是默默地做着自己该做的事情。有一天,阿牛出海打渔,却遭遇了百年不遇的暴风雨。惊涛骇浪中,阿牛的小船被巨浪吞没,他连同他的渔获一起,消失在了茫茫大海之中。村里的人们四处寻找,却始终没有发现阿牛的踪迹。时间一天天过去,人们逐渐放弃了寻找,阿牛的故事成为了一个传说,人们用“泥牛入海”来形容他彻底消失,杳无音信的结局。
Long ago, in a coastal village, lived a young fisherman named An Niu. An Niu was hardworking and kind, but he was introverted and taciturn, always silently doing what he was supposed to do. One day, An Niu went out to sea to fish, but encountered a once-in-a-century storm. In the raging waves, An Niu's small boat was swallowed by the huge waves, and he, along with his catch, disappeared into the vast ocean. The villagers searched everywhere, but they never found any trace of An Niu. As time passed, people gradually gave up the search, and An Niu's story became a legend. People used the idiom "泥牛入海" to describe his complete disappearance and the complete lack of news.
Usage
常用来形容事情毫无结果,彻底失败,有去无回。
Often used to describe something without result, a complete failure, no return.
Examples
-
他的计划如同泥牛入海,毫无音讯。
tā de jìhuà rútóng ní niú rù hǎi, háo wú yīnxūn
His plan is like a clay ox entering the sea, without any news.
-
希望渺茫,就像泥牛入海,石沉大海。
xīwàng miǎománg, jiù xiàng ní niú rù hǎi, shí chén dà hǎi
Hopeless, like a clay ox entering the sea, sinking into the depths of silence.