生搬硬套 blindly copy
Explanation
生搬硬套指的是不顾实际情况,机械地套用别人的经验或方法,没有自己的思考和创造。
‚‚‚ refers to mechanically applying the experiences or methods of others without considering the actual situation, without one's own thinking or creativity.
Origin Story
从前,在一个偏僻的村庄里,住着一位名叫老张的农民。老张是一个勤劳朴实的人,他一直以种田为生。有一天,老张听说隔壁村的王老汉种了一种新式的庄稼,产量特别高,于是,老张便兴冲冲地跑到王老汉家,想学习他的种植方法。王老汉热情地接待了老张,详细地向他介绍了自己种植新式庄稼的方法,还特意给老张送了一些种子。老张高兴地回到家里,迫不及待地把种子种到自家田里。可是,令老张失望的是,他种的新式庄稼不仅没有高产,反而还长势不良。老张百思不得其解,于是又跑到王老汉家,向他询问原因。王老汉仔细查看了老张的田地,发现老张生搬硬套地照搬了自己的种植方法,并没有根据自己田地的实际情况进行调整。王老汉解释说:“种田讲究因地制宜,我的种植方法适合我的田地,并不一定适合你的田地。你要根据自己的田地土壤、气候等条件,灵活运用种植方法,才能获得好收成。”老张听了王老汉的话,恍然大悟,他终于明白了生搬硬套的害处。
Once upon a time, in a remote village, there lived a farmer named Old Zhang. Old Zhang was a hardworking and honest man, and he made a living by farming. One day, Old Zhang heard that Wang, the farmer from the next village, had planted a new type of crop that was particularly high-yielding. So, Old Zhang rushed to Wang's house, wanting to learn his planting methods. Wang warmly welcomed Old Zhang and explained in detail his method for planting the new crop. He even gave Old Zhang some seeds. Old Zhang happily returned home and eagerly planted the seeds in his own field. But to Old Zhang's disappointment, the new crop he planted not only did not produce a high yield, but also grew poorly. Old Zhang was baffled, so he went back to Wang's house to ask him about the reason. Wang carefully examined Old Zhang's field and found that Old Zhang had simply copied his planting methods without making any adjustments to suit the actual conditions of his own field. Wang explained: “Farming requires adapting to local conditions. My planting methods suit my field, but not necessarily yours. You need to apply planting methods flexibly based on the conditions of your own field, such as soil, climate, etc., to achieve a good harvest.” Old Zhang was enlightened by Wang's words, and he finally understood the harm of blindly copying.
Usage
生搬硬套是贬义词,用来形容做事不灵活,墨守成规,不顾实际情况。
‚‚‚ is a derogatory term used to describe people who are inflexible, rigid and act without regard for the situation.
Examples
-
学习不是生搬硬套,生活中的语言也不能原封不动地运用,需要提炼。
xue xi bu shi sheng ban ying tao, sheng huo zhong de yu yan ye bu neng yuan feng bu dong di yun yong, xu yao ti lian.
Learning is not about blindly copying, and language in life cannot be applied verbatim. It needs to be refined.
-
他学习别人的方法,生搬硬套,结果适得其反。
ta xue xi bie ren de fang fa, sheng ban ying tao, jie guo shi de fan.
He learned other people's methods and tried to apply them, but the results were counterproductive.
-
不要一味生搬硬套,要根据实际情况灵活运用。
bu yao yi wei sheng ban ying tao, yao gen ju shi ji qing kuang ling huo yun yong.
Don't blindly copy, but flexibly apply according to the actual situation.