瞎子摸象 Blind men and the elephant
Explanation
比喻对事物整体缺乏了解,仅凭局部片面认识而得出错误结论。
A metaphor for the lack of understanding of the whole thing, drawing wrong conclusions from only partial and one-sided understanding.
Origin Story
相传很久以前,有几个盲人,他们从来没有见过大象。有一天,他们听说附近来了大象,便好奇地想去摸摸看。他们来到大象面前,各自摸到不同的部位。一个摸到大象的腿,说大象像一根柱子;一个摸到大象的耳朵,说大象像一把扇子;一个摸到大象的尾巴,说大象像一条绳子。他们谁也说服不了谁,最后吵了起来。
It is said that a long time ago, there were several blind men who had never seen an elephant before. One day, they heard that an elephant had arrived nearby and became curious to touch it. They went to the elephant and each touched a different part. One touched the elephant's leg and said the elephant was like a pillar; one touched the elephant's ear and said the elephant was like a fan; one touched the elephant's tail and said the elephant was like a rope. None of them could convince the others, and finally, they quarreled.
Usage
常用来比喻对事物的认识片面、不全面,缺乏整体观念。
Often used to describe the one-sided and incomplete understanding of things, showing a lack of holistic thinking.
Examples
-
这就好比瞎子摸象,难以了解事情的真相。
zhè jiù hǎobi xiāzi mō xiàng,nányǐ liǎojiě shìqíng de zhēnxiàng
This is like blind men touching an elephant, making it difficult to understand the truth.
-
不要盲目跟风,要学会独立思考,不要像瞎子摸象一样,凭感觉做事。
bùyào mángmù gēnfēng, yào huìxué dú lì sīkǎo, bùyào xiàng xiāzi mō xiàng yīyàng, píng gǎnjué zuòshì
Don't blindly follow the trend, learn to think independently, and don't act like a blind man touching an elephant, relying on feelings.