筋疲力尽 jīng pí lì jìn exhausted

Explanation

形容精神和体力都极度疲劳的状态。

Describes a state of extreme mental and physical exhaustion.

Origin Story

话说唐朝时期,有一个名叫李白的诗人,他为了寻找创作灵感,跋山涉水,走遍了大江南北。他游历名山大川,探访名胜古迹,收集民间传说故事,体验百姓生活疾苦,每到一处,他都认真观察,仔细记录,废寝忘食地投入到创作中。日复一日,年复一年,他的足迹遍布祖国各地,也创作出了许多脍炙人口的诗篇。但长期的奔波劳累,最终让他筋疲力尽,身心俱疲。在一个秋高气爽的午后,李白坐在山间的一块巨石上,望着远处的山峦,回忆着自己走过的路,心中百感交集。他意识到,自己虽然创作了大量的诗歌,但身体却透支了。于是,他决定放慢脚步,好好休息一段时间,养精蓄锐,等待新的创作灵感。从此以后,李白开始注重劳逸结合,虽然仍然坚持创作,但是不再像以前那样疯狂地奔波。他会在山间漫步,在田野里耕作,与朋友们吟诗作对,享受生活的美好。虽然创作的产量有所减少,但是他的作品质量却得到了提升,他的身体也越来越健康。这个故事告诉我们,虽然追求梦想很重要,但是也要注意身体健康,劳逸结合,才能走得更远,走得更稳。

huàshuō tángcháo shíqī, yǒu yīgè míng jiào lǐ bái de shīrén, tā wèile xúnzhǎo chuàngzuò línggǎn, báshān shèshuǐ, zǒu biàn le dàjiāng nánběi。tā yóulì míngshān dàchuān, tànfǎng míngshèng gǔjì, shōují mínhán chuánchuō gùshì, tǐyàn bǎixìng shēnghuó jíkǔ, měi dào yī chù, tā dōu rènzhēn guāncchá, zǐxì jìlù, fèiqǐn wàngshí de tóurù dào chuàngzuò zhōng。rìfùrìrì, niánfùniánnián, tā de zújì biànbù zǔguó gèdì, yě chuàngzuò chū le xǔduō kuài zhì rénkǒu de shīpiān。dàn chángqí de bēnbō láolèi, zuìzhōng ràng tā jīnpí lìjìn, shēnxīn jùpí。zài yīgè qiū gāo qì shuǎng de wǔhòu, lǐ bái zuò zài shānjiān de yī kuài jùshí shàng, wàngzhe yuǎnchù de shānlúan, huíyìzhe zìjǐ zǒuguò de lù, xīnzhōng bǎigǎn jiāojí。tā yìshí dào, zìjǐ suīrán chuàngzuò le dàliàng de shīgē, dàn shēntǐ què tòuzhī le。yúshì, tā juédìng fàng màn jiǎobù, hǎohāo xiūxí yī duàn shíjiān, yǎngjīng xùruǐ, děngdài xīn de chuàngzuò línggǎn。cóngcǐ yǐhòu, lǐ bái kāishǐ zhùzhòng láoyì jiéhé, suīrán réngrán jiānchí chuàngzuò, dànshì bù zài xiàng yǐqián nàyang fēngkuáng de bēnbō。tā huì zài shānjiān màn bù, zài tiányě lǐ gēngzuò, yǔ péngyǒumen yín shī zuò duì, xiǎngshòu shēnghuó de měihǎo。suīrán chuàngzuò de chǎngliàng yǒusuǒ jiǎnshǎo, dànshì tā de zuòpǐn zhìliàng què dédào le tíshēng, tā de shēntǐ yě yuè lái yuè jiànkāng。zhège gùshì gàosù wǒmen, suīrán zhuīqiú mèngxiǎng hěn zhòngyào, dànshì yě yào zhùyì shēntǐ jiànkāng, láoyì jiéhé, cáinéng zǒu de gèng yuǎn, zǒu de gèng wěn。

In the Tang Dynasty, there was a poet named Li Bai. In order to find inspiration for his works, he traveled all over China, from north to south. He visited mountains and rivers, explored scenic spots and historical sites, and collected folk stories and legends to experience the life and suffering of ordinary people. Wherever he went, he carefully observed and recorded everything, dedicating himself to his work without rest. Day after day, year after year, his footprints covered every corner of the country, and he created many popular poems. However, the long-term travel and hard work finally made him exhausted. One sunny autumn afternoon, Li Bai sat on a huge rock in the mountains, gazing at the mountains in the distance, recalling his journey, and feeling mixed emotions. He realized that although he had written a lot of poems, his body was completely exhausted. So, he decided to slow down, have a good rest, accumulate energy, and wait for new inspiration. From then on, Li Bai began to focus on the balance between work and rest. Although he still insisted on writing poetry, he no longer traveled as wildly as before. He would walk in the mountains, work in the fields, compose poems with friends, and enjoy the beauty of life. Although his output decreased, the quality of his works improved, and his body became healthier. This story tells us that while pursuing dreams is important, we also need to pay attention to our physical health, combining work and rest, in order to go further and more steadily.

Usage

作谓语、定语、状语;形容非常疲劳。

zuò wèiyǔ、dìngyǔ、zhuàngyǔ;xiáoróng fēicháng píláo。

Used as predicate, attributive, or adverbial; describes extreme fatigue.

Examples

  • 他连续工作了三天三夜,终于筋疲力尽地倒在了床上。

    tā liánxù gōngzuò le sān tiān sān yè, zhōngyú jīnpí lìjìn de dǎo zài le chuáng shàng。

    After working three days and nights in a row, he finally collapsed on the bed, exhausted.

  • 长途跋涉之后,我们筋疲力尽地到达了目的地。

    chángtú báshè zhīhòu, wǒmen jīnpí lìjìn de dàodá le mùdìdì。

    After a long journey, we arrived at our destination, exhausted.

  • 考试结束后,我感觉筋疲力尽。

    kǎoshì jiéshù zhīhòu, wǒ gǎnjué jīnpí lìjìn。

    After the exam, I felt exhausted