荒无人烟 uninhabited; deserted
Explanation
荒无人烟,指人烟稀少,荒凉偏僻的地方。形容地方偏僻荒凉,没有居民,看不到人烟。
Uninhabited and deserted refers to places with few people and desolate and remote areas. It describes a remote, desolate place without residents where no one can be seen.
Origin Story
在遥远的古代,有一对夫妇隐居在深山之中。他们远离尘世喧嚣,过着与世隔绝的生活。他们的住所坐落在一条幽静的山谷里,周围环绕着高耸入云的山峰,古木参天,溪流潺潺,景色秀丽,但地处偏僻,人迹罕至,可以称得上是荒无人烟。他们日出而作,日落而息,过着自给自足的生活,与世无争。每天,他们都会在清晨的时候,一起到附近的山林中采集野果和野菜,然后用这些简单的食材,烹饪出美味的饭菜。他们也会一起到山间小溪中钓鱼,或者到附近的田地里劳作。日子虽然清贫,但他们却过得快乐而满足。他们的生活如此平静而祥和,以至于外界发生的一切都与他们无关。他们仿佛生活在一个与世隔绝的世外桃源中。他们就这样,在荒无人烟的山谷中,过着与世无争,平静而快乐的生活,直到生命走到尽头。
In the distant past, there was a couple who lived in seclusion in the deep mountains. They were far from the hustle and bustle of the world, living in isolation from the outside world. Their home was located in a quiet valley surrounded by towering mountains, ancient trees, and babbling streams. The scenery was beautiful, but the place was remote, and few people ever came here. They lived a self-sufficient life, working from sunrise to sunset, and lived in harmony with nature. Every day, they would go to the nearby mountains to collect wild fruits and vegetables, using these simple ingredients to prepare delicious meals. They would also go to the streams to fish or work in the nearby fields. Their lives were simple, yet happy and fulfilling. Their lives were so calm and peaceful that everything that happened in the outside world had nothing to do with them. They seemed to live in a secluded paradise. They lived peacefully and happily in the uninhabited valley until the end of their lives.
Usage
通常用来形容偏僻荒凉的地方,没有人家居住。
It is usually used to describe remote and desolate places without people living there.
Examples
-
这片荒无人烟的沙漠,寸草不生。
zhè piàn huāng wú rén yān de shāmò, cùn cǎo bù shēng.
This uninhabited desert is barren.
-
他独自一人,来到这荒无人烟的山谷。
tā dú zì yī rén, lái dào zhè huāng wú rén yān de shān gǔ.
He came alone to this deserted valley.