银装素裹 Silver-clad and plain-covered
Explanation
形容冰雪覆盖的景象,如同穿着银白色的衣裳,美丽壮观。
Describes a scene covered with ice and snow, as if wearing silver-white clothes, beautiful and magnificent.
Origin Story
很久以前,在一个寒冷的冬天,一个名叫小雪的女孩独自一人走在回家的路上。鹅毛大雪纷纷扬扬地飘落,天地间一片苍茫。路边的树木、房屋都披上了厚厚的积雪,宛如穿上了银装素裹,美得令人窒息。小雪从未见过如此美丽的雪景,她兴奋地跑着,时不时地停下来欣赏这幅美丽的画卷。雪越下越大,小雪的衣裳也渐渐湿透了,但她丝毫没有察觉,她的心中只有这令人沉醉的银装素裹的世界。终于,小雪回到了温暖的家,她依然沉浸在刚才的雪景中,久久不能平静。
A long time ago, on a cold winter day, a little girl named Xiaoxue walked home alone. Large snowflakes fell incessantly, and the world was shrouded in a hazy white. The trees and houses along the roadside were covered with a thick layer of snow, as if dressed in silver and white, so beautiful it was breathtaking. Xiaoxue had never seen such a beautiful snowy landscape. She ran excitedly, stopping from time to time to admire this beautiful picture. The snow grew heavier, and Xiaoxue's clothes gradually became wet, but she didn't notice. In her heart, there was only this intoxicating, snow-covered world. Finally, Xiaoxue arrived at her warm home, she was still immersed in the snowy scene, and couldn't calm down for a long time.
Usage
用于描写冬季雪景,多用于文学作品中,营造氛围。
Used to describe winter snow scenes, mostly in literary works, to create atmosphere.
Examples
-
北方冬日,千里冰封,万里雪飘,到处都是银装素裹的景象。
Běifāng dōng rì, qiānlǐ bīng fēng, wànlǐ xuě piāo, dàochù dōu shì yín zhuāng sù guǒ de jǐngxiàng.
In the northern part of China in winter, thousands of miles of ice, ten thousand miles of snow, everywhere is a silver-clad scene.
-
一场大雪过后,山川河流银装素裹,分外妖娆。
Yī chǎng dà xuě guòhòu, shān chuān hé liú yín zhuāng sù guǒ, fēnwài yāoráo.
After a heavy snowfall, mountains and rivers are covered in silver, exceptionally enchanting.