银装素裹 Серебряный покров
Explanation
形容冰雪覆盖的景象,如同穿着银白色的衣裳,美丽壮观。
Описывает сцену, покрытую льдом и снегом, как будто одетую в серебристо-белые одежды, красивую и величественную.
Origin Story
很久以前,在一个寒冷的冬天,一个名叫小雪的女孩独自一人走在回家的路上。鹅毛大雪纷纷扬扬地飘落,天地间一片苍茫。路边的树木、房屋都披上了厚厚的积雪,宛如穿上了银装素裹,美得令人窒息。小雪从未见过如此美丽的雪景,她兴奋地跑着,时不时地停下来欣赏这幅美丽的画卷。雪越下越大,小雪的衣裳也渐渐湿透了,但她丝毫没有察觉,她的心中只有这令人沉醉的银装素裹的世界。终于,小雪回到了温暖的家,她依然沉浸在刚才的雪景中,久久不能平静。
Давным-давно, в холодный зимний день, девочка по имени Сяосюэ шла домой одна. Крупные снежинки непрерывно падали, и мир был окутан белой дымкой. Деревья и дома вдоль дороги были покрыты толстым слоем снега, как будто одеты в серебряно-белые одежды, настолько красивые, что захватывало дух. Сяосюэ никогда не видела такого прекрасного снежного пейзажа. Она радостно бежала, время от времени останавливаясь, чтобы полюбоваться этой прекрасной картиной. Снег усилился, и одежда Сяосюэ постепенно промокла, но она этого не заметила. В ее сердце был только этот завораживающий заснеженный мир. Наконец, Сяосюэ добралась до своего теплого дома, она все еще была погружена в снежную картину и долго не могла успокоиться.
Usage
用于描写冬季雪景,多用于文学作品中,营造氛围。
Используется для описания зимних заснеженных пейзажей, в основном в литературных произведениях, для создания атмосферы.
Examples
-
北方冬日,千里冰封,万里雪飘,到处都是银装素裹的景象。
Běifāng dōng rì, qiānlǐ bīng fēng, wànlǐ xuě piāo, dàochù dōu shì yín zhuāng sù guǒ de jǐngxiàng.
Зимой на севере Китая тысячи миль льда, десятки тысяч миль снега, повсюду заснеженный пейзаж.
-
一场大雪过后,山川河流银装素裹,分外妖娆。
Yī chǎng dà xuě guòhòu, shān chuān hé liú yín zhuāng sù guǒ, fēnwài yāoráo.
После сильного снегопада горы и реки покрыты снегом, необычайно очаровательны.