提供急救信息 Providing Emergency Medical Information
Dialogues
Dialogues 1
中文
游客:您好,请问附近有医院吗?我朋友突然晕倒了。
路人:前面路口左转,有一家三甲医院。您可以打的过去。
游客:好的,谢谢您!
路人:不客气,希望您朋友没事。
游客:请问怎么联系120急救?
路人:直接拨打120就可以了,他们会派救护车来。
拼音
English
Tourist: Excuse me, is there a hospital nearby? My friend just fainted.
Passerby: Turn left at the next intersection; there's a large hospital. You can take a taxi.
Tourist: Thank you so much!
Passerby: You're welcome, I hope your friend is okay.
Tourist: How do I contact emergency services (120)?
Passerby: Just dial 120; they'll send an ambulance.
Dialogues 2
中文
游客:您好,请问附近有医院吗?我朋友突然晕倒了。
路人:前面路口左转,有一家三甲医院。您可以打的过去。
游客:好的,谢谢您!
路人:不客气,希望您朋友没事。
游客:请问怎么联系120急救?
路人:直接拨打120就可以了,他们会派救护车来。
English
undefined
Common Phrases
请问附近有医院吗?
Is there a hospital nearby?
我朋友突然晕倒了。
My friend just fainted.
拨打120急救
Contact emergency services (120)
Cultural Background
中文
在中国,拨打120是寻求紧急医疗救助的标准方式。
拼音
English
In China, dialing 120 is the standard way to seek emergency medical assistance。
Advanced Expressions
中文
“请问最近的医院在哪里,我的朋友需要紧急就医”比“请问附近有医院吗”更正式,也更能表达出紧急的情况。
拼音
English
Cultural Taboos
中文
在提供急救信息时,避免使用不专业的或带有歧视性的语言。
拼音
Zai tigong jiujiu xinxi shi, bimian shiyong bu zhuan ye de huo daiyou qishixing de yuyan。
English
Avoid using unprofessional or discriminatory language when providing emergency medical information.Key Points
中文
提供急救信息时,需要清晰、准确地告知医院位置、联系方式等信息。根据对方的紧急程度,可以选择不同的表达方式。
拼音
English
When providing emergency medical information, you need to clearly and accurately inform the person of the hospital's location, contact information, etc. Depending on the urgency of the situation, you can choose different ways of expressing yourself.Practice Tips
中文
多练习在不同情境下提供急救信息,例如模拟朋友突然生病、受伤等场景。