大惊失色 aterrorizado
Explanation
形容非常害怕,脸色都变了。
describe un miedo extremo que cambia el color de la cara.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他游历各地,写下了许多千古名篇。一天,李白来到一座深山,途中遇到了一位老樵夫。老樵夫告诉李白,前面有一座鬼谷,里面住着许多妖怪,十分危险。李白虽然胆子很大,但是听到老樵夫这样说,也不禁大惊失色。他心想,这深山老林的,万一真的遇到妖怪,那可怎么办?想到这里,他不由得加快了脚步,赶紧离开了这座深山。
Se cuenta que durante la dinastía Tang, hubo un poeta llamado Li Bai que viajó extensamente y escribió muchos poemas famosos. Un día, Li Bai llegó a una montaña profunda y conoció a un viejo leñador en el camino. El viejo leñador le dijo a Li Bai que había un valle embrujado adelante, habitado por muchos monstruos, y era muy peligroso. Aunque Li Bai era muy valiente, no pudo evitar sentirse aterrorizado cuando escuchó esto. Pensó para sí mismo, ¿qué pasa si realmente me encuentro con un monstruo en esta profunda montaña y bosque viejo? Pensando en esto, no pudo evitar acelerar el paso y rápidamente dejó la profunda montaña.
Usage
作谓语、补语;常用来形容人由于极度害怕而脸色大变的样子
como predicado o complemento; a menudo se usa para describir la apariencia de una persona cuya cara cambia drásticamente debido al miedo extremo
Examples
-
听到这个噩耗,他大惊失色,一句话也说不出来。
ting dao zhe ge e hao, ta da jing shi se, yi ju hua ye shuo bu chu lai le.
Al escuchar la mala noticia, se quedó horrorizado y no pudo decir ni una palabra.
-
面对突如其来的危险,她大惊失色,手脚都僵住了。
mian dui tu ru qi lai de wei xian, ta da jing shi se, shou jiao dou jiang zhu le.
Ante el peligro repentino, estaba aterrada, con las manos y los pies entumecidos.