失魂落魄 desanimado y perdido
Explanation
失魂落魄,指的是一个人精神恍惚、神志不清、行动失常的样子。通常用来形容一个人受到巨大的打击或惊吓后,所表现出的状态。
"Desanimado y perdido" se usa para describir a alguien que está mentalmente confundido, desorientado e incapaz de actuar normalmente. A menudo se utiliza para describir a alguien que ha recibido un golpe o un shock fuerte y que se comporta en consecuencia.
Origin Story
传说在古代,有一个名叫王生的书生,他与妻子相爱甚深,可惜妻子不幸病逝,王生悲痛欲绝。他整日魂不守舍,茶饭不思,形销骨立。最后,他竟然因过度悲伤而精神恍惚,变得失魂落魄,经常喃喃自语,仿佛妻子还活在世间一般。为了寻找妻子的魂魄,他四处奔波,寻找民间传说中的各种奇人异士,希望他们能帮助他找回妻子。然而,最终他还是没有找到妻子的魂魄,只能带着无尽的悲伤,孤零零地生活在世上。
Cuenta la leyenda que en la antigüedad, había un erudito llamado Wang Sheng que amaba profundamente a su esposa. Lamentablemente, su esposa murió de una enfermedad, y Wang Sheng quedó desconsolado. Estaba en un estado de trance todo el día, no podía comer ni beber, y su cuerpo se debilitó. Finalmente, se volvió tan desorientado por el dolor excesivo que estaba completamente perdido y desamparado, a menudo murmurando para sí mismo como si su esposa todavía estuviera viva. Para encontrar el alma de su esposa, viajó lejos y ancho, buscando todo tipo de personas inusuales del folklore que podrían ayudarlo a recuperar a su esposa. Sin embargo, al final, nunca encontró el alma de su esposa y solo pudo vivir en el mundo con un dolor infinito y soledad.
Usage
失魂落魄是一个形容词,用来形容人惊慌失措、精神恍惚、行动失常的样子。通常用于描述一个人受到巨大的打击或惊吓后,所表现出的状态。
"Desanimado y perdido" es un adjetivo que se usa para describir a alguien que está en estado de pánico, confundido y actuando de manera anormal. Se usa típicamente para describir a alguien que ha recibido un golpe o un shock fuerte.
Examples
-
他考试失利,回到家后就失魂落魄,一整天都闷闷不乐。
tā kǎo shì shī lì, huí dào jiā hòu jiù shī hún luò pò, yī zhěng tiān dōu mèn mèn bù lè.
Falló el examen y regresó a casa desanimado, deprimido todo el día.
-
听到这个噩耗,他失魂落魄,茫然不知所措。
tīng dào zhège è hào, tā shī hún luò pò, máng rán bù zhī suǒ cuò.
Después de escuchar la mala noticia, estaba aturdido, sin saber qué hacer.