失魂落魄 В отчаянии и подавлен
Explanation
失魂落魄,指的是一个人精神恍惚、神志不清、行动失常的样子。通常用来形容一个人受到巨大的打击或惊吓后,所表现出的状态。
“失魂落魄” используется для описания человека, который находится в состоянии психического замешательства, дезориентации и не может действовать нормально. Часто употребляется для описания человека, который получил сильный удар или потрясение и ведет себя соответствующим образом.
Origin Story
传说在古代,有一个名叫王生的书生,他与妻子相爱甚深,可惜妻子不幸病逝,王生悲痛欲绝。他整日魂不守舍,茶饭不思,形销骨立。最后,他竟然因过度悲伤而精神恍惚,变得失魂落魄,经常喃喃自语,仿佛妻子还活在世间一般。为了寻找妻子的魂魄,他四处奔波,寻找民间传说中的各种奇人异士,希望他们能帮助他找回妻子。然而,最终他还是没有找到妻子的魂魄,只能带着无尽的悲伤,孤零零地生活在世上。
Говорят, что в древние времена жил ученый по имени Ван Шэн, который очень любил свою жену. К несчастью, его жена умерла от болезни, и Ван Шэн был разбит горем. Он был в бреду весь день, не ел и не пил, а его тело стало худым и слабым. В конце концов, он был настолько потрясен от чрезмерной скорби, что полностью потерял рассудок, часто бормотал себе под нос, как будто его жена всё ещё жива. Чтобы найти душу своей жены, он скитался по всему свету, разыскивая всех странных людей из народных преданий, которые могли бы помочь ему вернуть свою жену. Но в итоге он так и не нашел душу своей жены и вынужден был жить в этом мире с бесконечной печалью и одиночеством.
Usage
失魂落魄是一个形容词,用来形容人惊慌失措、精神恍惚、行动失常的样子。通常用于描述一个人受到巨大的打击或惊吓后,所表现出的状态。
“失魂落魄” - это прилагательное, которое используется для описания человека, который находится в состоянии паники, растерянности и ведет себя ненормально. Обычно используется для описания человека, который получил сильный удар или потрясение.
Examples
-
他考试失利,回到家后就失魂落魄,一整天都闷闷不乐。
tā kǎo shì shī lì, huí dào jiā hòu jiù shī hún luò pò, yī zhěng tiān dōu mèn mèn bù lè.
Он был в отчаянии и подавлен после того, как провалил экзамен.
-
听到这个噩耗,他失魂落魄,茫然不知所措。
tīng dào zhège è hào, tā shī hún luò pò, máng rán bù zhī suǒ cuò.
Услышав плохую новость, он растерялся.