失魂落魄 désemparé et perdu
Explanation
失魂落魄,指的是一个人精神恍惚、神志不清、行动失常的样子。通常用来形容一个人受到巨大的打击或惊吓后,所表现出的状态。
"Désemparé et perdu" décrit un état de confusion mentale, de désorientation et d'incapacité à agir. Il est souvent utilisé pour décrire une personne qui a subi un choc ou un traumatisme important et qui se comporte en conséquence.
Origin Story
传说在古代,有一个名叫王生的书生,他与妻子相爱甚深,可惜妻子不幸病逝,王生悲痛欲绝。他整日魂不守舍,茶饭不思,形销骨立。最后,他竟然因过度悲伤而精神恍惚,变得失魂落魄,经常喃喃自语,仿佛妻子还活在世间一般。为了寻找妻子的魂魄,他四处奔波,寻找民间传说中的各种奇人异士,希望他们能帮助他找回妻子。然而,最终他还是没有找到妻子的魂魄,只能带着无尽的悲伤,孤零零地生活在世上。
La légende raconte qu'à l'époque antique, vivait un érudit du nom de Wang Sheng qui aimait profondément sa femme. Malheureusement, sa femme mourut d'une maladie, et Wang Sheng fut inconsolable. Il était dans un état de transe toute la journée, il ne mangeait ni ne buvait, et son corps s'affaiblissait. Finalement, il devint tellement désorienté par la douleur excessive qu'il était complètement perdu et désemparé, murmurant souvent pour lui-même comme si sa femme était toujours en vie. Pour trouver l'âme de sa femme, il voyagea loin et large, cherchant toutes sortes de personnes inhabituelles du folklore qui pourraient l'aider à récupérer sa femme. Cependant, au final, il ne trouva jamais l'âme de sa femme et ne put que vivre dans le monde avec une douleur infinie et de la solitude.
Usage
失魂落魄是一个形容词,用来形容人惊慌失措、精神恍惚、行动失常的样子。通常用于描述一个人受到巨大的打击或惊吓后,所表现出的状态。
"Désemparé et perdu" est un adjectif utilisé pour décrire quelqu'un qui est en état de panique, confus et se comporte anormalement. Il est généralement utilisé pour décrire quelqu'un qui a subi un choc ou un traumatisme important.
Examples
-
他考试失利,回到家后就失魂落魄,一整天都闷闷不乐。
tā kǎo shì shī lì, huí dào jiā hòu jiù shī hún luò pò, yī zhěng tiān dōu mèn mèn bù lè.
Il a échoué à l'examen et est rentré chez lui désemparé, déprimé toute la journée.
-
听到这个噩耗,他失魂落魄,茫然不知所措。
tīng dào zhège è hào, tā shī hún luò pò, máng rán bù zhī suǒ cuò.
Après avoir entendu la mauvaise nouvelle, il était dans le désarroi, ne sachant pas quoi faire.