寡言少语 Taciturno
Explanation
言语很少。形容性格内向,不善言辞。也形容心情沉闷,不爱讲话。
Pocas palabras. Describe una personalidad introvertida que no es buena para hablar. También describe un estado de ánimo sombrío, que no le gusta hablar.
Origin Story
山村里住着一位老木匠,他沉默寡言,一生只专注于木工技艺。他做的每一个木器都精雕细琢,浑然天成,村里人虽然很少听他说话,却对他无比尊敬。一天,一位城里来的富商慕名而来,想请老木匠为他打造一件珍贵的家具。老木匠依旧寡言少语,只是默默地接受了委托。他日夜辛勤工作,废寝忘食,终于完成了一件让富商叹为观止的杰作。富商非常满意,连连称赞老木匠的手艺高超。老木匠只是微微一笑,依然寡言少语,继续埋头于他的木工事业。他的沉默,并非冷漠,而是对技艺的专注和对生活的平静。
En un pueblo de montaña vivía un viejo carpintero, taciturno y dedicado toda su vida a la carpintería. Cada una de sus obras de madera estaba meticulosamente elaborada, perfecta y natural. Aunque los aldeanos rara vez le oían hablar, le respetaban inmensamente. Un día, un rico comerciante de la ciudad acudió para pedirle al viejo carpintero que le hiciera un valioso mueble. El viejo carpintero permaneció taciturno, pero silenciosamente aceptó el encargo. Trabajó diligentemente día y noche, y finalmente completó una obra maestra que asombró al comerciante. El comerciante estaba muy complacido y elogió la excelente artesanía del carpintero. El carpintero simplemente sonrió ligeramente, permaneciendo taciturno, y continuó trabajando en su carpintería. Su silencio no era indiferencia, sino su dedicación a la artesanía y la paz de su vida.
Usage
用于描写人的性格或状态,通常形容一个人沉默寡言,不爱说话。
Se usa para describir el carácter o el estado de una persona, generalmente para describir a una persona que es silenciosa y taciturna y no le gusta hablar.
Examples
-
他为人寡言少语,不爱与人交往。
tā wéi rén guǎ yán shǎo yǔ, bù ài yǔ rén jiāowǎng
Él es taciturno y no le gusta relacionarse con la gente.
-
会议上,他寡言少语,只说了几句话。
huìyì shàng, tā guǎ yán shǎo yǔ, zhǐ shuō le jǐ jù huà
En la reunión, fue taciturno y solo dijo unas pocas palabras.
-
她最近心情不好,寡言少语的。
tā zuìjìn xīnqíng bù hǎo, guǎ yán shǎo yǔ de
Últimamente está de mal humor y callada