寡言少语 Taciturno
Explanation
言语很少。形容性格内向,不善言辞。也形容心情沉闷,不爱讲话。
Poucas palavras. Descreve uma personalidade introvertida que não é boa em falar. Também descreve um humor sombrio, sem vontade de falar.
Origin Story
山村里住着一位老木匠,他沉默寡言,一生只专注于木工技艺。他做的每一个木器都精雕细琢,浑然天成,村里人虽然很少听他说话,却对他无比尊敬。一天,一位城里来的富商慕名而来,想请老木匠为他打造一件珍贵的家具。老木匠依旧寡言少语,只是默默地接受了委托。他日夜辛勤工作,废寝忘食,终于完成了一件让富商叹为观止的杰作。富商非常满意,连连称赞老木匠的手艺高超。老木匠只是微微一笑,依然寡言少语,继续埋头于他的木工事业。他的沉默,并非冷漠,而是对技艺的专注和对生活的平静。
Numa aldeia montanhosa vivia um velho carpinteiro, taciturno e dedicado toda a sua vida à carpintaria. Cada uma de suas peças de madeira era meticulosamente trabalhada, perfeita e natural. Embora os aldeões raramente o ouvissem falar, eles o respeitavam imensamente. Um dia, um rico comerciante da cidade veio pedir ao velho carpinteiro para fazer um móvel valioso para ele. O velho carpinteiro permaneceu taciturno, mas silenciosamente aceitou o encargo. Ele trabalhou diligentemente dia e noite, e finalmente completou uma obra-prima que impressionou o comerciante. O comerciante ficou muito satisfeito e elogiou a excelente habilidade do carpinteiro. O carpinteiro simplesmente sorriu levemente, permanecendo taciturno, e continuou a trabalhar em suas peças de madeira. Seu silêncio não era indiferença, mas sua dedicação à arte e a paz de sua vida.
Usage
用于描写人的性格或状态,通常形容一个人沉默寡言,不爱说话。
Usado para descrever o caráter ou estado de uma pessoa, geralmente para descrever uma pessoa que é silenciosa e taciturna e não gosta de falar.
Examples
-
他为人寡言少语,不爱与人交往。
tā wéi rén guǎ yán shǎo yǔ, bù ài yǔ rén jiāowǎng
Ele é taciturno e não gosta de se relacionar com as pessoas.
-
会议上,他寡言少语,只说了几句话。
huìyì shàng, tā guǎ yán shǎo yǔ, zhǐ shuō le jǐ jù huà
Na reunião, ele foi taciturno e só disse poucas palavras.
-
她最近心情不好,寡言少语的。
tā zuìjìn xīnqíng bù hǎo, guǎ yán shǎo yǔ de
Ultimamente ela está de mau humor e calada