局促不安 inquieto e constreñido
Explanation
形容举止拘束,心中不安。
Describe a alguien que se siente constreñido e inquieto.
Origin Story
话说唐朝时期,有个秀才叫李白,他从小就胸怀大志,一心想要考取功名,光宗耀祖。有一天,他听说京城要举行科举考试,便兴冲冲地赶往京城,准备大展身手。然而,到了京城,李白却发现自己准备得不够充分,心里忐忑不安,局促不安。他从未见过如此盛大的场面,周围的人们衣着光鲜,谈吐不凡,更让他自觉渺小,无所适从。考试当天,李白更是紧张万分,手中的笔都握不住了,脑袋里一片空白,答题时更是结结巴巴,难以流畅表达自己的想法,最终落榜而归。这次科考的失败,让李白明白,仅仅有满腔热情是不够的,还需要充分的准备和沉稳的心态才能应对挑战。
Se cuenta que durante la dinastía Tang, hubo un erudito llamado Li Bai, que desde joven albergaba grandes aspiraciones y estaba decidido a aprobar los exámenes imperiales y traer gloria a sus antepasados. Un día, se enteró de que la capital estaba celebrando un examen imperial, y emocionado se dirigió a la capital, listo para mostrar sus habilidades. Sin embargo, al llegar a la capital, Li Bai descubrió que no estaba bien preparado y se sintió ansioso e inquieto. Nunca había visto una ocasión tan grandiosa; las personas que lo rodeaban estaban elegantemente vestidas y hablaban con sofisticación, lo que lo hacía sentir aún más pequeño y perdido. El día del examen, Li Bai estaba extremadamente nervioso; apenas podía sostener su pluma y su mente estaba en blanco. Mientras respondía las preguntas, tartamudeó y no pudo expresar sus pensamientos con fluidez, fracasando finalmente en el examen y regresando a casa. Este fracaso en el examen imperial le enseñó a Li Bai que el entusiasmo por sí solo no es suficiente; también se necesita una preparación minuciosa y una actitud tranquila para enfrentar los desafíos.
Usage
作谓语、宾语、定语、状语;形容举止拘束,心中不安。
Como predicado, objeto, atributo, adverbio; describe a alguien que se siente constreñido e inquieto.
Examples
-
他站在台上,局促不安地搓着手。
tā zhàn zài tái shàng, júcù bù ān de cuō zhe shǒu.
Estaba de pie en el escenario, frotándose las manos con nerviosismo.
-
面对陌生人,她显得局促不安。
miàn duì mòshēng rén, tā xiǎn de júcù bù ān.
Parecía incómoda y tensa frente a desconocidos.
-
考试前,他局促不安地翻阅着书本。
kǎoshì qián, tā júcù bù ān de fānyuè zhe shūběn。
Antes del examen, hojeó nerviosamente sus libros.