局促不安 落ち着かない
Explanation
形容举止拘束,心中不安。
落ち着かない、ぎこちない様子を表す。
Origin Story
话说唐朝时期,有个秀才叫李白,他从小就胸怀大志,一心想要考取功名,光宗耀祖。有一天,他听说京城要举行科举考试,便兴冲冲地赶往京城,准备大展身手。然而,到了京城,李白却发现自己准备得不够充分,心里忐忑不安,局促不安。他从未见过如此盛大的场面,周围的人们衣着光鲜,谈吐不凡,更让他自觉渺小,无所适从。考试当天,李白更是紧张万分,手中的笔都握不住了,脑袋里一片空白,答题时更是结结巴巴,难以流畅表达自己的想法,最终落榜而归。这次科考的失败,让李白明白,仅仅有满腔热情是不够的,还需要充分的准备和沉稳的心态才能应对挑战。
唐の時代、李白という秀才がいました。彼は幼い頃から大きな志を抱き、科挙試験に合格して祖先の栄光を輝かせたいと願っていました。ある日、都で科挙試験が行われると聞いて、彼は興奮して都へと急ぎました。しかし、都に着いてみると、彼は十分な準備ができていないことに気づき、不安で落ち着かない気持ちになりました。彼はこれほど盛大な儀式を経験したことがなく、周りの人々は華やかな服装で、洗練された話し方をしていました。彼は自分の小ささを感じ、途方に暮れてしまいました。試験当日、李白は極度の緊張に襲われ、筆を握ることもままならないほどでした。頭は真っ白で、試験問題に答えようとすると、どもってしまい、自分の考えをスムーズに表現することができませんでした。結局、彼は試験に失敗し、故郷へと帰っていきました。今回の試験の失敗を通して、李白は、情熱だけでは不十分であり、十分な準備と落ち着きのある心構えが挑戦を乗り越えるために必要だと悟りました。
Usage
作谓语、宾语、定语、状语;形容举止拘束,心中不安。
述語、目的語、修飾語、副詞として使われます。落ち着かない、ぎこちない様子を表す。
Examples
-
他站在台上,局促不安地搓着手。
tā zhàn zài tái shàng, júcù bù ān de cuō zhe shǒu.
彼は壇上に立って、落ち着かない様子で手をこすり合わせていた。
-
面对陌生人,她显得局促不安。
miàn duì mòshēng rén, tā xiǎn de júcù bù ān.
彼女は見知らぬ人に対して、落ち着かない様子を見せていた。
-
考试前,他局促不安地翻阅着书本。
kǎoshì qián, tā júcù bù ān de fānyuè zhe shūběn。
試験前、彼は落ち着かない様子で教科書をパラパラとめくっていた。