局促不安 inquieto e constrangido
Explanation
形容举止拘束,心中不安。
Descreve alguém que se sente constrangido e desconfortável.
Origin Story
话说唐朝时期,有个秀才叫李白,他从小就胸怀大志,一心想要考取功名,光宗耀祖。有一天,他听说京城要举行科举考试,便兴冲冲地赶往京城,准备大展身手。然而,到了京城,李白却发现自己准备得不够充分,心里忐忑不安,局促不安。他从未见过如此盛大的场面,周围的人们衣着光鲜,谈吐不凡,更让他自觉渺小,无所适从。考试当天,李白更是紧张万分,手中的笔都握不住了,脑袋里一片空白,答题时更是结结巴巴,难以流畅表达自己的想法,最终落榜而归。这次科考的失败,让李白明白,仅仅有满腔热情是不够的,还需要充分的准备和沉稳的心态才能应对挑战。
Diz-se que, durante a dinastia Tang, havia um estudioso chamado Li Bai, que desde jovem nutria grandes ambições e estava determinado a passar nos exames imperiais e trazer glória aos seus antepassados. Um dia, ele soube que a capital estava realizando um exame imperial, e ele apressadamente foi para a capital, pronto para mostrar suas habilidades. No entanto, ao chegar na capital, Li Bai descobriu que não estava bem preparado e se sentiu ansioso e inquieto. Ele nunca tinha visto uma ocasião tão grandiosa; as pessoas ao seu redor estavam elegantemente vestidas e falavam com sofisticação, fazendo-o sentir-se ainda menor e perdido. No dia do exame, Li Bai estava extremamente nervoso; mal conseguia segurar sua caneta e sua mente estava em branco. Ao responder às perguntas, gaguejou e não conseguiu expressar seus pensamentos fluentemente, falhando finalmente no exame e voltando para casa. Essa falha no exame imperial ensinou a Li Bai que o entusiasmo sozinho não é suficiente; uma preparação minuciosa e uma atitude calma também são necessárias para enfrentar os desafios.
Usage
作谓语、宾语、定语、状语;形容举止拘束,心中不安。
Como predicado, objeto, atributo, advérbio; descreve alguém que se sente constrangido e desconfortável.
Examples
-
他站在台上,局促不安地搓着手。
tā zhàn zài tái shàng, júcù bù ān de cuō zhe shǒu.
Ele estava no palco, esfregando nervosamente as mãos.
-
面对陌生人,她显得局促不安。
miàn duì mòshēng rén, tā xiǎn de júcù bù ān.
Ela parecia inquieta e constrangida na frente de estranhos.
-
考试前,他局促不安地翻阅着书本。
kǎoshì qián, tā júcù bù ān de fānyuè zhe shūběn。
Antes do exame, ele folheou nervosamente seus livros.