局促不安 Júcù bù ān 불안하고 움츠러든

Explanation

形容举止拘束,心中不安。

행동이 움츠러들고 마음이 불안한 상태를 나타낸다.

Origin Story

话说唐朝时期,有个秀才叫李白,他从小就胸怀大志,一心想要考取功名,光宗耀祖。有一天,他听说京城要举行科举考试,便兴冲冲地赶往京城,准备大展身手。然而,到了京城,李白却发现自己准备得不够充分,心里忐忑不安,局促不安。他从未见过如此盛大的场面,周围的人们衣着光鲜,谈吐不凡,更让他自觉渺小,无所适从。考试当天,李白更是紧张万分,手中的笔都握不住了,脑袋里一片空白,答题时更是结结巴巴,难以流畅表达自己的想法,最终落榜而归。这次科考的失败,让李白明白,仅仅有满腔热情是不够的,还需要充分的准备和沉稳的心态才能应对挑战。

huà shuō táng cháo shí qī, yǒu gè xiù cái jiào lǐ bái, tā cóng xiǎo jiù xiōng huái dà zhì, yī xīn xiǎng yào kǎo qǔ gōng míng, guāng zōng yào zǔ. yǒu yī tiān, tā tīng shuō jīng chéng yào jǔxíng kē jǔ kǎoshì, biàn xīng chōng chōng de gǎn wǎng jīng chéng, zhǔnbèi dà zhǎn shēn shǒu. rán'ér, dào le jīng chéng, lǐ bái què fāxiàn zìjǐ zhǔnbèi de bù gòu chōngfèn, xīn lǐ tǎntè bù ān, júcù bù ān. tā cóng wèi jiànguò rúcǐ shèng dà de chǎngmiàn, zhōuwéi de rénmen yīzhuó guāngxiān, tǎntǔ bùfán, gèng ràng tā zìjué miǎoxiǎo, wú suǒ shì cóng. kǎoshì dāng tiān, lǐ bái gèng shì jǐnzhāng wànfēn, shǒu zhōng de bǐ dōu wò bu zhù le, nǎodài lǐ yī piàn kòngbái, dá tí shí gèng shì jiéjié bābā, nán yǐ liúcháng biǎodá zìjǐ de xiǎngfǎ, zuìzhōng luò bǎng ér guī. zhè cì kē kǎo de shībài, ràng lǐ bái míngbái, jǐn jǐn yǒu mǎnqiāng rèqíng shì bù gòu de, hái xūyào chōngfèn de zhǔnbèi hé chénwěn de xīntài cáinéng yìngduì tiǎozhàn.

탕나라 시대에 이백이라는 훌륭한 학자가 있었습니다. 그는 어릴 적부터 큰 꿈을 품고 과거 시험에 합격하여 조상들의 영광을 빛내고 싶어했습니다. 어느 날, 수도에서 과거 시험이 열린다는 소식을 듣고 그는 흥분하여 수도로 달려갔습니다. 그러나 수도에 도착하자 그는 충분히 준비되지 않았다는 것을 깨닫고 불안하고 초조해졌습니다. 그는 그렇게 성대한 행사를 경험해 본 적이 없었고, 주변 사람들은 화려한 옷을 입고 세련되게 말했습니다. 그는 자신의 작음을 느끼고 어쩔 줄 몰라 했습니다. 시험 당일, 이백은 극도의 긴장에 사로잡혀 붓을 잡을 수조차 없었습니다. 머릿속은 하얘졌고, 시험 문제에 답하려고 하자 말이 더듬거리고 자신의 생각을 매끄럽게 표현할 수 없었습니다. 결국 그는 시험에 떨어지고 고향으로 돌아갔습니다. 이번 시험 실패를 통해 이백은 열정만으로는 부족하며, 충분한 준비와 차분한 마음가짐이 도전을 극복하는 데 필요하다는 것을 깨달았습니다.

Usage

作谓语、宾语、定语、状语;形容举止拘束,心中不安。

zuò wèiyǔ, bǐnyǔ, dìngyǔ, zhuàngyǔ; xiāo róng jǔ zhǐ jūshù, xīn zhōng bù ān。

술어, 목적어, 수식어, 부사로 쓰입니다. 행동이 움츠러들고 마음이 불안한 상태를 나타냅니다.

Examples

  • 他站在台上,局促不安地搓着手。

    tā zhàn zài tái shàng, júcù bù ān de cuō zhe shǒu.

    그는 무대 위에 서서 불안한 듯 손을 비볐다.

  • 面对陌生人,她显得局促不安。

    miàn duì mòshēng rén, tā xiǎn de júcù bù ān.

    낯선 사람 앞에서는 불안해 보였다.

  • 考试前,他局促不安地翻阅着书本。

    kǎoshì qián, tā júcù bù ān de fānyuè zhe shūběn。

    시험 전, 그는 불안한 마음으로 책을 넘겨보았다.