心口如一 De corazón y boca
Explanation
心里想的和嘴里说的一样,形容为人诚实。
Lo que uno piensa es lo que uno dice; describe la honestidad.
Origin Story
很久以前,在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫诚实的老人。诚实老人以其诚实正直闻名于世,他一生心口如一,从不说谎。有一天,村里来了一个算命先生,他自称能算出人的命运。许多村民都去算命,诚实老人也抱着好奇的心态前去一试。算命先生掐指一算,便对诚实老人说:"老人家,我看你面相慈祥,心地善良,但你命中注定要经历一次劫难。"诚实老人听了,并没有惊慌失措,而是平静地问道:"请问先生,我的劫难是什么时候?"算命先生神秘地说:"就在今晚,会有一个强盗来抢劫你的家,你一定要小心。"诚实老人听了,心里虽然有些紧张,但他依然保持着平静,因为他知道,自己一生行得正坐得端,没有什么好怕的。当晚,一个强盗真的潜入了诚实老人家中。强盗拿着刀,威胁老人交出钱财。老人并没有惊慌,他坦然地对强盗说:"我没有钱财,只有我的良心。"强盗见老人如此坦诚,心生敬畏,最终放下刀,离开了老人家中。第二天,村民们都听说这件事,都非常敬佩诚实老人的为人。这个故事传遍了整个村庄,也传到了邻近的村庄,人们都称赞诚实老人心口如一,正直善良,是一个值得尊敬的人。
Hace mucho tiempo, en un remoto pueblo, vivía un anciano honesto llamado Honestidad. El viejo Honestidad era conocido por su honestidad e integridad, y vivió toda su vida con su palabra coincidiendo con sus hechos. Un día, un adivino llegó al pueblo y afirmó que podía predecir los destinos de las personas. Muchos aldeanos fueron a que les dijeran su fortuna, y el viejo Honestidad también fue por curiosidad. El adivino miró sus manos y le dijo al viejo Honestidad: "Anciano, veo que tienes una cara amable y un buen corazón, pero tu destino es experimentar una calamidad." El viejo Honestidad escuchó sin pánico y con calma preguntó: "Señor, ¿cuándo llegará mi calamidad?" El adivino dijo misteriosamente: "Esta noche, habrá un ladrón robando tu casa, debes tener cuidado." El viejo Honestidad escuchó y, aunque ligeramente nervioso, se mantuvo tranquilo, sabiendo que había vivido una vida honesta y no tenía nada que temer. Esa noche, un ladrón realmente se coló en la casa del viejo Honestidad. El ladrón llevaba un cuchillo y amenazó con robar sus objetos de valor. El anciano no entró en pánico; en cambio, le dijo con calma al ladrón: "No tengo objetos de valor, solo mi conciencia." El ladrón quedó asombrado por la honestidad del anciano y terminó bajando su cuchillo y abandonando la casa. Al día siguiente, los aldeanos escucharon la noticia y admiraron la integridad del viejo Honestidad. La historia se extendió por todo el pueblo y a los pueblos vecinos, donde la gente elogió la honestidad, integridad y bondad del viejo Honestidad, llamándolo un hombre respetable.
Usage
用于形容人诚实、正直。
Se usa para describir a una persona como honesta y recta.
Examples
-
他心口如一,从不说谎。
tā xīnkǒurúyī, cóng bù shuō huǎng。
Siempre es honesto y nunca miente.
-
做人要心口如一,表里一致。
zuòrén yào xīnkǒurúyī, biǎolǐ yīzhì。
Uno siempre debe ser honesto y consistente.
-
他的为人,心口如一,值得信赖。
tā de wérén, xīnkǒurúyī, zhídé xìnlài。
Es un hombre de palabra y confiable.
-
我们应该学习他的心口如一的精神。
wǒmen yīnggāi xuéxí tā de xīnkǒurúyī de jīngshen。
Debemos aprender de su espíritu honesto.
-
他做事总是心口如一,深受大家的尊重。
tā zuòshì zǒngshì xīnkǒurúyī, shēnshòu dàjiā de zūnjìng。
Siempre es honesto y respetado por todos.