恶贯满盈 È Guàn Mǎn Yíng maldad colmada

Explanation

形容罪恶极多,到了应该受到惩罚的时候。

Describe una gran cantidad de crímenes, por lo que es hora de ser castigado.

Origin Story

商朝末年,暴君纣王荒淫无道,残害忠良,民不聊生。他日益骄奢淫逸,沉迷酒色,不理朝政,使得民怨沸腾。大臣们多次劝谏,却被他斥责、囚禁甚至杀害。最终,他的暴行激怒了上天,也激怒了天下百姓。西伯侯姬昌之子姬发,联合各路诸侯,讨伐商朝。牧野之战,商军溃败,纣王自焚而死。商朝灭亡,这便是恶贯满盈的下场。

shang chao mōnián, bào jūn zhòu wáng huāngyín wú dào, cán hài zhōngliáng, mín bù liáo shēng. tā rì yì jiāo shē yín yì, chén mí jiǔ sè, bù lǐ cháo zhèng, shǐ de mín yuàn fèi téng. dà chén men duō cì quàn jiàn, què bèi tā chìzé, qiú jìn shènzhì shā hài. zhōng jiù, tā de bàoxíng jī nù le shàng tiān, yě jī nù le tiān xià bǎixìng. xī bó hóu jī chāng zhī zǐ jī fā, lián hé gè lù zhū hóu, tǎo fá shāng cháo. mù yě zhī zhàn, shāng jūn kuì bài, zhòu wáng zì fén ér sǐ. shāng cháo miè wáng, zhè biàn shì è guàn mǎn yíng de xià chǎng.

A finales de la dinastía Shang, el tirano rey Zhou era licencioso y tiránico, dañando a los leales y haciendo sufrir al pueblo. Se volvió cada vez más extravagante y licencioso, adicto al vino y a las mujeres, descuidando los asuntos de estado, lo que provocó un resentimiento generalizado. Los ministros le reprendieron repetidamente, pero los reprendió, encarceló o incluso mató. Finalmente, sus atrocidades enfurecieron los cielos y enfurecieron al pueblo. Ji Chang, el hijo del Marqués Occidental, se unió a varios señores feudales para conquistar la dinastía Shang. En la Batalla de Muye, el ejército de Shang fue derrotado y el rey Zhou se quemó hasta morir. La dinastía Shang pereció, este es el final de aquellos que cometieron demasiados crímenes.

Usage

作谓语、定语;形容罪恶累累,罪行已满。

zuò wèiyǔ, dìngyǔ; xiángróng zuì'è lěi lěi, zuìxíng yǐ mǎn.

Como predicado o atributo; describe una gran cantidad de crímenes.

Examples

  • 商纣王的暴政,最终导致了恶贯满盈,天下大乱。

    shang zhou wang de baozheng, zhongjiu daozhile e guan man ying, tianxia daluan.

    La tiranía del rey Zhou finalmente llevó a un exceso de mal y caos en el mundo.

  • 他贪赃枉法,恶贯满盈,最终受到了法律的制裁。

    ta tanzang wangfa, e guan man ying, zhongjiu shoudaole falv de zhicai.

    Recibió sobornos y fue corrupto, sus crímenes se acumularon hasta que se alcanzó el castigo.