恶贯满盈 悪行が満ちる
Explanation
形容罪恶极多,到了应该受到惩罚的时候。
罪悪が多すぎて、罰せられるべき時であることを表す。
Origin Story
商朝末年,暴君纣王荒淫无道,残害忠良,民不聊生。他日益骄奢淫逸,沉迷酒色,不理朝政,使得民怨沸腾。大臣们多次劝谏,却被他斥责、囚禁甚至杀害。最终,他的暴行激怒了上天,也激怒了天下百姓。西伯侯姬昌之子姬发,联合各路诸侯,讨伐商朝。牧野之战,商军溃败,纣王自焚而死。商朝灭亡,这便是恶贯满盈的下场。
殷王朝末期、暴君紂王は放蕩無道で、忠臣を虐殺し、民は苦しみに喘いでいた。彼はますます奢侈と淫乱に溺れ、酒色に耽り、朝政を顧みず、民衆の不満は高まっていった。臣下たちが何度も諫言したが、彼は叱責し、投獄し、さらには殺害さえした。ついに、彼の暴虐は天を怒らせ、民衆の怒りを買った。西伯侯の姬昌の子、姬発は諸侯を率いて殷を討伐した。牧野の戦い、殷軍は敗れ、紂王は自焚して死んだ。殷王朝は滅亡し、これが悪貫満盈の結末だった。
Usage
作谓语、定语;形容罪恶累累,罪行已满。
述語または修飾語として用いられ、罪を重ねて罪悪が満ちていることを意味する。
Examples
-
商纣王的暴政,最终导致了恶贯满盈,天下大乱。
shang zhou wang de baozheng, zhongjiu daozhile e guan man ying, tianxia daluan.
紂王の暴政は、最終的に悪事が満ち溢れ、天下大乱へと繋がった。
-
他贪赃枉法,恶贯满盈,最终受到了法律的制裁。
ta tanzang wangfa, e guan man ying, zhongjiu shoudaole falv de zhicai.
彼は賄賂を受け取り、腐敗しており、彼の罪は罰を受けるまで積み重なっていった。