恶贯满盈 È Guàn Mǎn Yíng 悪行が満ちる

Explanation

形容罪恶极多,到了应该受到惩罚的时候。

罪悪が多すぎて、罰せられるべき時であることを表す。

Origin Story

商朝末年,暴君纣王荒淫无道,残害忠良,民不聊生。他日益骄奢淫逸,沉迷酒色,不理朝政,使得民怨沸腾。大臣们多次劝谏,却被他斥责、囚禁甚至杀害。最终,他的暴行激怒了上天,也激怒了天下百姓。西伯侯姬昌之子姬发,联合各路诸侯,讨伐商朝。牧野之战,商军溃败,纣王自焚而死。商朝灭亡,这便是恶贯满盈的下场。

shang chao mōnián, bào jūn zhòu wáng huāngyín wú dào, cán hài zhōngliáng, mín bù liáo shēng. tā rì yì jiāo shē yín yì, chén mí jiǔ sè, bù lǐ cháo zhèng, shǐ de mín yuàn fèi téng. dà chén men duō cì quàn jiàn, què bèi tā chìzé, qiú jìn shènzhì shā hài. zhōng jiù, tā de bàoxíng jī nù le shàng tiān, yě jī nù le tiān xià bǎixìng. xī bó hóu jī chāng zhī zǐ jī fā, lián hé gè lù zhū hóu, tǎo fá shāng cháo. mù yě zhī zhàn, shāng jūn kuì bài, zhòu wáng zì fén ér sǐ. shāng cháo miè wáng, zhè biàn shì è guàn mǎn yíng de xià chǎng.

殷王朝末期、暴君紂王は放蕩無道で、忠臣を虐殺し、民は苦しみに喘いでいた。彼はますます奢侈と淫乱に溺れ、酒色に耽り、朝政を顧みず、民衆の不満は高まっていった。臣下たちが何度も諫言したが、彼は叱責し、投獄し、さらには殺害さえした。ついに、彼の暴虐は天を怒らせ、民衆の怒りを買った。西伯侯の姬昌の子、姬発は諸侯を率いて殷を討伐した。牧野の戦い、殷軍は敗れ、紂王は自焚して死んだ。殷王朝は滅亡し、これが悪貫満盈の結末だった。

Usage

作谓语、定语;形容罪恶累累,罪行已满。

zuò wèiyǔ, dìngyǔ; xiángróng zuì'è lěi lěi, zuìxíng yǐ mǎn.

述語または修飾語として用いられ、罪を重ねて罪悪が満ちていることを意味する。

Examples

  • 商纣王的暴政,最终导致了恶贯满盈,天下大乱。

    shang zhou wang de baozheng, zhongjiu daozhile e guan man ying, tianxia daluan.

    紂王の暴政は、最終的に悪事が満ち溢れ、天下大乱へと繋がった。

  • 他贪赃枉法,恶贯满盈,最终受到了法律的制裁。

    ta tanzang wangfa, e guan man ying, zhongjiu shoudaole falv de zhicai.

    彼は賄賂を受け取り、腐敗しており、彼の罪は罰を受けるまで積み重なっていった。