恶贯满盈 maldade plena
Explanation
形容罪恶极多,到了应该受到惩罚的时候。
Descreve uma grande quantidade de crimes, por isso é hora de ser punido.
Origin Story
商朝末年,暴君纣王荒淫无道,残害忠良,民不聊生。他日益骄奢淫逸,沉迷酒色,不理朝政,使得民怨沸腾。大臣们多次劝谏,却被他斥责、囚禁甚至杀害。最终,他的暴行激怒了上天,也激怒了天下百姓。西伯侯姬昌之子姬发,联合各路诸侯,讨伐商朝。牧野之战,商军溃败,纣王自焚而死。商朝灭亡,这便是恶贯满盈的下场。
No final da dinastia Shang, o tirano Rei Zhou era licencioso e tirânico, prejudicando os leais e fazendo o povo sofrer. Ele se tornou cada vez mais extravagante e libertino, viciado em vinho e mulheres, negligenciando os assuntos de estado, o que levou a um ressentimento generalizado. Os ministros o repreenderam repetidamente, mas ele os repreendeu, aprisionou ou até mesmo matou. Finalmente, suas atrocidades enfureceram os céus e enfureceram o povo. Ji Chang, o filho do Marquês Ocidental, se uniu a vários senhores feudais para conquistar a dinastia Shang. Na Batalha de Muye, o exército Shang foi derrotado e o Rei Zhou se queimou até a morte. A dinastia Shang pereceu, este é o fim daqueles que cometeram muitos crimes.
Usage
作谓语、定语;形容罪恶累累,罪行已满。
Como predicado ou atributo; descreve um grande número de crimes.
Examples
-
商纣王的暴政,最终导致了恶贯满盈,天下大乱。
shang zhou wang de baozheng, zhongjiu daozhile e guan man ying, tianxia daluan.
A tirania do Rei Zhou eventualmente levou a um excesso de maldade e caos no mundo.
-
他贪赃枉法,恶贯满盈,最终受到了法律的制裁。
ta tanzang wangfa, e guan man ying, zhongjiu shoudaole falv de zhicai.
Ele recebeu subornos e foi corrupto, seus crimes se acumularam até que a punição foi alcançada.