愁眉不展 ceño fruncido
Explanation
愁眉不展形容因忧愁而眉头紧锁的样子,表示心情忧郁,心事重重。
愁眉不展 describe la expresión de alguien que frunce el ceño por preocupación o tristeza, lo que indica un estado de ánimo sombrío y muchas preocupaciones.
Origin Story
话说唐朝诗人李白,一生豪放不羁,却也饱尝人生离愁别绪。一次,他远游归来,路过家乡的小河边,看到昔日与好友把酒言欢的场景,如今却只剩下断壁残垣,心中无限感慨。他独自一人坐在河边,愁眉不展,仿佛整个世界都浸染了淡淡的忧伤。夕阳西下,他轻轻吟诵着自己创作的诗句,字里行间都透露出对故人、故土的思念之情。河风轻拂,吹乱了他的长发,却吹不散他心中的愁绪。他默默地注视着远方,直到夜幕降临,才缓缓起身,步履蹒跚地离开了这片让他伤感的土地。
Se cuenta que Li Bai, un poeta de la dinastía Tang, era conocido por su naturaleza desenfrenada y libre, pero también experimentó mucha tristeza y separación en su vida. Una vez, al regresar de un largo viaje, pasó por un pequeño río cerca de su ciudad natal, y solo vio ruinas donde él y sus amigos alguna vez compartieron vino y risas. Estaba profundamente entristecido por esta vista. Se sentó solo junto al río, con el ceño fruncido por la preocupación, como si todo el mundo estuviera teñido de un toque de tristeza. Al ponerse el sol, recitó suavemente sus propios poemas, cada línea revelando su anhelo por viejos amigos y su patria. La suave brisa del río le revolvió el pelo, pero no pudo alejar la tristeza de su corazón. Silenciosamente miró a lo lejos hasta que cayó la noche, luego se levantó lentamente y dejó este lugar, con el corazón apesadumbrado y triste.
Usage
用于描写人物因忧愁而面露愁容的神态。
Se usa para describir la expresión de tristeza de una persona causada por la preocupación o la tristeza.
Examples
-
她愁眉不展地坐在那里,一言不发。
tā chóuméi bù zhǎn de zuò zài nàlǐ, yīyán bùfā.
Ella estaba sentada allí con el ceño fruncido, sin decir una palabra.
-
听到这个坏消息后,他愁眉不展,唉声叹气。
tīng dào zhège huài xiāoxi hòu, tā chóuméi bù zhǎn, āishēngtànqì.
Después de escuchar las malas noticias, estaba ceñudo y suspirando.