愁眉不展 хмурый, обеспокоенный
Explanation
愁眉不展形容因忧愁而眉头紧锁的样子,表示心情忧郁,心事重重。
愁眉不展 описывает выражение лица человека, который хмурится от беспокойства или печали, указывая на мрачное настроение и сильные опасения.
Origin Story
话说唐朝诗人李白,一生豪放不羁,却也饱尝人生离愁别绪。一次,他远游归来,路过家乡的小河边,看到昔日与好友把酒言欢的场景,如今却只剩下断壁残垣,心中无限感慨。他独自一人坐在河边,愁眉不展,仿佛整个世界都浸染了淡淡的忧伤。夕阳西下,他轻轻吟诵着自己创作的诗句,字里行间都透露出对故人、故土的思念之情。河风轻拂,吹乱了他的长发,却吹不散他心中的愁绪。他默默地注视着远方,直到夜幕降临,才缓缓起身,步履蹒跚地离开了这片让他伤感的土地。
Говорят, что Ли Бо, поэт династии Тан, был известен своим независимым и бесшабашным характером, но он также пережил много горя и расставаний в своей жизни. Однажды, вернувшись из долгого путешествия, он проезжал мимо небольшой реки недалеко от своего родного города и увидел лишь руины там, где он и его друзья когда-то делили вино и смех. Это зрелище глубоко огорчило его. Он сел один на берегу реки, нахмурив брови от беспокойства, словно весь мир был окрашен в оттенок печали. На закате он тихо читал свои стихи, каждая строка выражала его тоску по старым друзьям и родине. Легкий речной ветерок трепал его волосы, но не мог развеять горе в его сердце. Он молча смотрел вдаль, пока не наступила ночь, а затем медленно поднялся и покинул это место, с тяжелым и печальным сердцем.
Usage
用于描写人物因忧愁而面露愁容的神态。
Используется для описания выражения лица человека, который выглядит грустным из-за беспокойства или печали.
Examples
-
她愁眉不展地坐在那里,一言不发。
tā chóuméi bù zhǎn de zuò zài nàlǐ, yīyán bùfā.
Она сидела там с обеспокоенным видом, ничего не говоря.
-
听到这个坏消息后,他愁眉不展,唉声叹气。
tīng dào zhège huài xiāoxi hòu, tā chóuméi bù zhǎn, āishēngtànqì.
Услышав плохую новость, он забеспокоился и вздыхал.