生死存亡 vida o muerte
Explanation
指生存或死亡。形容局势或斗争已到最后关头,极其危急。
Se refiere a la supervivencia o la muerte. Describe una situación o lucha que ha llegado a un punto crítico y es extremadamente peligrosa.
Origin Story
公元前495年,鲁国与邾国之间发生了战争。战争持续了数年,双方都损失惨重。最终,鲁国取得了胜利,但国力也因此衰竭,元气大伤。战争之后,鲁定公和孔子反思战争的残酷和无意义。孔子的学生子贡则认为,这次战争,让鲁国认识到自身实力的不足,同时也要吸取教训,以避免将来再次发生类似的灾难。他认为这次战争,虽然鲁国胜利了,但也是生死存亡的时刻,如果不谨慎处理,后果不堪设想。这场战争也促使了鲁国君臣的反省,使得鲁国的政治制度得到完善,社会得到稳定,走向了繁荣昌盛。
En el año 495 a. C., estalló una guerra entre el reino de Lu y el reino de Zhu. La guerra duró varios años, y ambos bandos sufrieron grandes pérdidas. Finalmente, Lu ganó, pero el reino se debilitó y sufrió grandes daños. Después de la guerra, el duque Ding de Lu y Confucio reflexionaron sobre la crueldad y la inutilidad de la guerra. El alumno de Confucio, Zigong, argumentó que esta guerra había mostrado a Lu las debilidades de su propia fuerza y que se debían aprender lecciones para prevenir desastres futuros. Hizo hincapié en que Lu, a pesar de su victoria, había estado en un momento de supervivencia o perdición, y las consecuencias habrían sido inimaginables si no se hubieran manejado con precaución. Esta guerra también provocó la autorreflexión de los gobernantes y ministros de Lu, lo que llevó a mejoras en el sistema político de Lu y a la estabilización de la sociedad, que luego floreció.
Usage
通常作主语、宾语、定语;多用于形容战争、斗争等极其危急的关头。
A menudo se usa como sujeto, objeto o adjetivo; se usa a menudo para describir el momento extremadamente peligroso en guerras y luchas.
Examples
-
这次的项目至关重要,关系到公司的生死存亡。
zhè cì de xiàngmù zhìguān zhòngyào, guānxi dàolè gōngsī de shēngsǐ cúnwáng
Este proyecto es de suma importancia y decidirá la vida o muerte de la empresa.
-
面对这场危机,我们必须背水一战,决战生死存亡。
miànduì zhè chǎng wēijī, wǒmen bìxū bèishuǐ yīzhàn, juézhàn shēngsǐ cúnwáng
Ante esta crisis, debemos darlo todo y luchar por nuestra supervivencia.