见仁见智 Jian ren jian zhi cuestión de opinión

Explanation

意思是对于同一个问题,不同的人,从不同的立场和角度出发,会有不同的看法和理解。这体现了人们认识问题和解决问题方式的多样性。

Significa que diferentes personas tendrán diferentes opiniones y comprensión sobre el mismo problema desde diferentes puntos de vista y posiciones. Esto refleja la diversidad de las maneras en que la gente entiende y resuelve los problemas.

Origin Story

话说唐朝时期,两位著名的诗人李白和杜甫来到洛阳,游览了名胜古迹白马寺。寺内香火缭绕,气氛庄严。两人一边欣赏着寺庙的景色,一边谈论着各自的感受。李白感慨道:‘这白马寺,真是雄伟壮观,令人叹为观止啊!’杜甫却微微一笑:‘李兄所言极是,这白马寺的确宏伟,但它也承载着许多历史的沧桑,让人不由心生感慨。’两人就白马寺的感受,各抒己见,各有千秋。后来,这则故事流传开来,人们常用“见仁见智”来形容对同一件事物,不同的人有不同的看法。

huashuo tangchao shiqi, liangwei zhuming de shiren li bai he du fu lai dao luoyang, youlan le ming sheng guji baima si. si nei xiang huo liao rao, qifen zhuangyan. liang ren yibian xinshangzhe simiao de jings, yibian tanlunzhe gezi de ganshou. li bai gangkaidao: 'zhe baima si, zhenshi xiongwei zhuangguan, lingren tanwei guanzi a!' du fu que weiwei yixiao: 'li xiong suo yan jishi, zhe baima si dequ hongwei, dan ta ye chengzai zhe xuduo lishi de cang sang, rangren buyou xin sheng gankai.' liang ren jiu baima si de ganshou, geshu jige, geyou qianqiu. houlai, zhe ze gushi liuchuan kailai, renmen changyong 'jianrenjianzhi' lai xingrong dui tongyijianshiwu, bu tong de ren you bu tong de kanfa.

Durante la dinastía Tang en la antigua China, dos famosos poetas, Li Bai y Du Fu, visitaron Luoyang y recorrieron el famoso Templo Baima. El templo estaba lleno de incienso y tenía una atmósfera solemne. Mientras admiraban el paisaje, hablaron de sus respectivos sentimientos. Li Bai exclamó: “¡Este Templo Baima es verdaderamente magnífico e imponente!”. Du Fu sonrió ligeramente y dijo: “Hermano Li tiene razón, este Templo Baima es en verdad grandioso, pero también lleva muchas vicisitudes históricas que evocan emoción”. Sus diferentes puntos de vista sobre el Templo Baima se convirtieron en una historia conocida, y el idioma “Jian Ren Jian Zhi” se usa a menudo para expresar cómo diferentes personas pueden tener diferentes opiniones sobre el mismo asunto.

Usage

用于形容对同一件事情,不同的人有不同的看法,表示意见分歧。

yongyu xingrong dui tongyijian shiqing, bu tong de ren you bu tong de kanfa, biaoshi yijian fenqi

Se usa para describir que diferentes personas tienen diferentes opiniones sobre la misma cosa, indicando una diferencia de opinión.

Examples

  • 对于这件事,众说纷纭,真是见仁见智。

    duiyuzhejian shi, zhongshuofenyun, zhenshi jianrenjianzhi

    Sobre este asunto, hay opiniones muy diversas; es realmente una cuestión de opinión.

  • 关于这个方案,大家意见不一,可谓见仁见智。

    guanyu zhege fangan, dajia yijianbuy, keyiwei jianrenjianzhi

    En cuanto a este plan, todo el mundo tiene opiniones diferentes; es realmente una cuestión de opinión.