见仁见智 견인견지
Explanation
意思是对于同一个问题,不同的人,从不同的立场和角度出发,会有不同的看法和理解。这体现了人们认识问题和解决问题方式的多样性。
이는 동일한 문제에 대해 서로 다른 입장과 관점에서 서로 다른 의견과 이해를 가질 수 있음을 의미합니다. 이는 사람들이 문제를 인식하고 해결하는 방식의 다양성을 보여줍니다.
Origin Story
话说唐朝时期,两位著名的诗人李白和杜甫来到洛阳,游览了名胜古迹白马寺。寺内香火缭绕,气氛庄严。两人一边欣赏着寺庙的景色,一边谈论着各自的感受。李白感慨道:‘这白马寺,真是雄伟壮观,令人叹为观止啊!’杜甫却微微一笑:‘李兄所言极是,这白马寺的确宏伟,但它也承载着许多历史的沧桑,让人不由心生感慨。’两人就白马寺的感受,各抒己见,各有千秋。后来,这则故事流传开来,人们常用“见仁见智”来形容对同一件事物,不同的人有不同的看法。
고대 중국의 당나라 시대에 유명한 시인 이백과 두보가 낙양을 방문하여 유명한 백마사를 둘러보았습니다. 사찰에는 향이 피어오르고 엄숙한 분위기가 감돌았습니다. 두 사람은 경치를 감상하며 각자 느낀 점을 이야기했습니다. 이백은 “이 백마사는 정말로 장엄하고 웅장합니다!”라고 감탄했습니다. 두보는 미소 지으며 “이 형님 말씀대로 이 백마사는 정말로 웅장하지만, 많은 역사의 풍상을 겪어 온 것을 느끼게 합니다.”라고 대답했습니다. 백마사에 대한 두 사람의 다른 견해는 후에 유명한 이야기가 되었고, “견인견지”라는 말은 같은 사물에 대해 다른 의견을 가질 때 사용하게 되었습니다.
Usage
用于形容对同一件事情,不同的人有不同的看法,表示意见分歧。
같은 일에 대해 사람마다 다른 의견을 가지고 있음을 나타내며, 의견 차이를 표현하는 데 사용됩니다.
Examples
-
对于这件事,众说纷纭,真是见仁见智。
duiyuzhejian shi, zhongshuofenyun, zhenshi jianrenjianzhi
이 일에 대해서는 의견이 분분합니다. 정말로 주관적인 문제입니다.
-
关于这个方案,大家意见不一,可谓见仁见智。
guanyu zhege fangan, dajia yijianbuy, keyiwei jianrenjianzhi
이 계획에 대해서는 의견이 다릅니다. 정말로 각자의 생각 차이입니다.