闻鸡起舞 Escuchar el canto del gallo y bailar
Explanation
闻鸡起舞,是一个汉语成语,意思是听到鸡叫就起来舞剑,比喻有志报国的人及时奋起。
闻鸡起舞 es un idioma chino que literalmente se traduce como "escuchar el canto del gallo y levantarse para bailar", y se usa para describir a alguien que es ambicioso y está decidido a servir a su país.
Origin Story
东晋时期,北方大部分土地被金人占领,司州主簿祖逖和刘琨两人想要收复北方的领土,他们经常畅谈到深夜,然后听到公鸡打鸣就起床练剑。经过一段时间的刻苦训练,祖逖带兵北伐,收复了黄河以南的大片土地。
Durante la dinastía Jin Oriental, la mayor parte del territorio del norte fue ocupado por el pueblo Jin. Zu Di, el prefecto de Si-zhou, y Liu Kun, querían reclamar el territorio del norte. A menudo discutían sus planes hasta tarde en la noche, y luego, cuando oían cantar al gallo, se levantaban para practicar lucha de espadas. Después de un período de entrenamiento duro, Zu Di dirigió un ejército hacia el norte y recuperó una gran área de tierra al sur del río Amarillo.
Usage
闻鸡起舞,用来形容人勤奋,有志气,不怕困难,奋发向上。
闻鸡起舞 se utiliza para describir a alguien que es diligente, ambicioso, no tiene miedo de las dificultades y se esfuerza por mejorar.
Examples
-
闻鸡起舞,奋发图强,是中华民族的优良传统。
wen ji qi wu, fen fa tu qiang, shi zhong hua min zu de you liang chuan tong.
Levantar temprano y trabajar duro es una gran tradición en China.
-
他闻鸡起舞,每天都早起学习,成绩进步很快。
ta wen ji qi wu, mei tian dou zao qi xue xi, cheng ji jin bu hen kuai.
Él se levanta temprano y estudia todos los días, sus calificaciones han mejorado mucho.
-
为了实现梦想,我们要闻鸡起舞,努力奋斗。
wei le shi xian meng xiang, wo men yao wen ji qi wu, nu li fen dou.
Para lograr nuestros sueños, debemos trabajar duro y luchar por el éxito.