闻鸡起舞 Услышать петуха и встать танцевать
Explanation
闻鸡起舞,是一个汉语成语,意思是听到鸡叫就起来舞剑,比喻有志报国的人及时奋起。
“Вэнь Цзи Ци Вэнь” - китайская идиома, буквально означающая «услышать петуха и встать танцевать», и используется для описания человека, который амбициозен и полон решимости служить своей стране.
Origin Story
东晋时期,北方大部分土地被金人占领,司州主簿祖逖和刘琨两人想要收复北方的领土,他们经常畅谈到深夜,然后听到公鸡打鸣就起床练剑。经过一段时间的刻苦训练,祖逖带兵北伐,收复了黄河以南的大片土地。
Во времена династии Восточная Цзинь большая часть северных земель была захвачена цзиньцами. Цзу Ди, префект Сичжоу, и Лю Кун хотели вернуть северные земли. Они часто обсуждали свои планы до поздней ночи, а затем, услышав петуха, вставали, чтобы тренироваться в фехтовании. После периода упорных тренировок Цзу Ди возглавил армию на север и отвоевал обширный район к югу от Желтой реки.
Usage
闻鸡起舞,用来形容人勤奋,有志气,不怕困难,奋发向上。
“Вэнь Цзи Ци Вэнь” используется для описания человека, который трудолюбив, амбициозен, не боится трудностей и стремится к успеху.
Examples
-
闻鸡起舞,奋发图强,是中华民族的优良传统。
wen ji qi wu, fen fa tu qiang, shi zhong hua min zu de you liang chuan tong.
Вставать рано и усердно трудиться - прекрасная традиция в Китае.
-
他闻鸡起舞,每天都早起学习,成绩进步很快。
ta wen ji qi wu, mei tian dou zao qi xue xi, cheng ji jin bu hen kuai.
Он встает рано и учится каждый день, поэтому учится очень хорошо.
-
为了实现梦想,我们要闻鸡起舞,努力奋斗。
wei le shi xian meng xiang, wo men yao wen ji qi wu, nu li fen dou.
Чтобы осуществить наши мечты, мы должны усердно работать и стремиться к успеху.