闻鸡起舞 Entendre le coq chanter et danser
Explanation
闻鸡起舞,是一个汉语成语,意思是听到鸡叫就起来舞剑,比喻有志报国的人及时奋起。
闻鸡起舞 est un idiome chinois qui se traduit littéralement par « entendre le chant du coq et se lever pour danser », et il est utilisé pour décrire quelqu'un qui est ambitieux et déterminé à servir son pays.
Origin Story
东晋时期,北方大部分土地被金人占领,司州主簿祖逖和刘琨两人想要收复北方的领土,他们经常畅谈到深夜,然后听到公鸡打鸣就起床练剑。经过一段时间的刻苦训练,祖逖带兵北伐,收复了黄河以南的大片土地。
Pendant la dynastie Jin orientale, la majeure partie du territoire du nord était occupée par le peuple Jin. Zu Di, le préfet de Si-zhou, et Liu Kun, voulaient reconquérir le territoire du nord. Ils discutaient souvent de leurs plans jusqu'à tard dans la nuit, puis, lorsqu'ils entendaient chanter le coq, ils se levaient pour s'entraîner au combat à l'épée. Après une période d'entraînement difficile, Zu Di a mené une armée vers le nord et a reconquis une grande partie du territoire au sud du fleuve Jaune.
Usage
闻鸡起舞,用来形容人勤奋,有志气,不怕困难,奋发向上。
闻鸡起舞 est utilisé pour décrire quelqu'un qui est diligent, ambitieux, ne craint pas les difficultés et s'efforce de progresser.
Examples
-
闻鸡起舞,奋发图强,是中华民族的优良传统。
wen ji qi wu, fen fa tu qiang, shi zhong hua min zu de you liang chuan tong.
Se lever tôt et travailler dur est une grande tradition en Chine.
-
他闻鸡起舞,每天都早起学习,成绩进步很快。
ta wen ji qi wu, mei tian dou zao qi xue xi, cheng ji jin bu hen kuai.
Il se lève tôt et étudie tous les jours, ses notes ont beaucoup progressé.
-
为了实现梦想,我们要闻鸡起舞,努力奋斗。
wei le shi xian meng xiang, wo men yao wen ji qi wu, nu li fen dou.
Pour réaliser nos rêves, nous devons travailler dur et lutter pour le succès.