发奋图强 s'efforcer de progresser
Explanation
指下定决心,努力追求进步。比喻努力向上,使国家强大。
Cela signifie prendre une décision et s'efforcer de progresser. C'est une métaphore pour viser l'amélioration et le renforcement du pays.
Origin Story
话说清朝末年,国力衰弱,民不聊生。一位名叫李强的年轻人目睹了国家积贫积弱的现状,心中充满了悲愤和担忧。他发誓要改变这一切,振兴中华。于是,他发奋图强,勤奋学习,掌握了先进的技术和知识。他积极投身于社会改革,为国家的富强贡献自己的力量。经过多年的努力,他最终取得了显著的成就,为国家的现代化建设做出了巨大贡献。他的故事激励着一代又一代的中国人,为国家的繁荣富强而奋斗。
À la fin de la dynastie Qing, le pays était faible et le peuple souffrait de pauvreté et de difficultés. Un jeune homme nommé Li Qiang a été témoin de la faiblesse et de la pauvreté du pays, et son cœur était rempli de colère et d'inquiétude. Il a juré de changer tout cela et de revitaliser la Chine. Il a donc travaillé dur, étudié diligemment et maîtrisé les technologies et les connaissances avancées. Il a participé activement aux réformes sociales et a contribué de sa force à la prospérité du pays. Après de nombreuses années de dur labeur, il a finalement réalisé des succès remarquables et a apporté une énorme contribution à la modernisation du pays. Son histoire a inspiré des générations de Chinois à lutter pour la prospérité et la force du pays.
Usage
表示决心努力,使国家富强,多用于国家层面。
Exprime la détermination et l'effort pour rendre le pays prospère, principalement au niveau national.
Examples
-
他发奋图强,最终取得了成功。
ta fafen tuqiang, zhongyu qude le chenggong.
Il a travaillé dur et a finalement réussi.
-
我们要发奋图强,建设强大的祖国。
women yao fafen tuqiang, jianshe qiangda de zuguo
Nous devons nous efforcer de construire un pays puissant.