安于现状 se contenter du statu quo
Explanation
对目前的情况满意,不追求改变。
Être satisfait du statu quo et ne pas chercher à changer.
Origin Story
从前,有个名叫阿明的年轻人,他从小生活在偏僻的小山村里。村里的人们世代务农,生活平静而单调。阿明也像村里其他人一样,日出而作,日落而息,安于现状,对未来没有太多的想法。他每天重复着同样的生活,耕种土地,照顾家人。虽然日子清贫,但他觉得这样也挺好,至少生活安稳,没有压力。 有一天,一位云游四方的道士来到了村里,他看到阿明安于现状的样子,忍不住叹了口气。他走到阿明面前,对他说:“年轻人,你拥有无限的潜力,却安于现状,这实在可惜啊!你看这山外,有广阔的世界,有无限的可能。难道你不想去看看吗?” 阿明听后,愣了一下,他从来没有想过要离开小山村,他认为这就是他一生该有的生活。道士继续劝说阿明,告诉他世界有多么精彩,人生有多么珍贵。他鼓励阿明走出小山村,去追寻属于自己的人生目标。 听了道士的话,阿明心里开始动摇。他开始思考自己的未来,开始想象不一样的人生。他第一次发现,自己竟然被困在小小的世界里这么多年。于是,阿明下定决心,要改变现状,去外面的世界闯荡一番。他告别家人,踏上了征程。 在旅途中,阿明经历了风风雨雨,也看到了许多以前从未见过的事物。他学习到很多知识,交到很多朋友,并且逐渐认识到自己真正的能力。他不再安于现状,而是一直努力追求更好的自己。最终,他实现了自己的梦想,成为了一个对社会有贡献的人。
Il était une fois un jeune homme nommé Amin qui a grandi dans un village de montagne isolé. Les villageois vivaient de l'agriculture depuis des générations, leur vie était paisible et monotone. Amin, comme les autres villageois, travaillait du lever au coucher du soleil, content du statu quo, sans beaucoup d'idées pour l'avenir. Il répétait la même routine tous les jours : cultiver la terre et s'occuper de sa famille. Bien que sa vie était pauvre, il la trouvait bonne, au moins elle était stable et sans stress. Un jour, un taoïste itinérant est arrivé au village. En voyant la satisfaction d'Amin avec le statu quo, il a soupiré. Il s'est approché d'Amin et lui a dit : « Jeune homme, tu as un potentiel immense, mais tu te contentes du statu quo, c'est vraiment dommage ! Regarde au-delà de ces montagnes ; il y a un vaste monde là-bas, des possibilités illimitées. Ne veux-tu pas le voir ?" Amin a été surpris. Il n'avait jamais envisagé de quitter le village de montagne ; il croyait que c'était ainsi que devait être sa vie. Le taoïste a continué à persuader Amin, lui racontant à quel point le monde était excitant et à quel point la vie pouvait être précieuse. Il a encouragé Amin à quitter le village de montagne et à poursuivre ses propres objectifs de vie. Après avoir parlé avec le taoïste, Amin a commencé à hésiter. Il a commencé à penser à son avenir et à imaginer une vie différente. Pour la première fois, il s'est rendu compte qu'il avait été piégé dans son petit monde pendant tant d'années. Alors, Amin a décidé de changer sa vie et de s'aventurer dans le monde plus large. Il a fait ses adieux à sa famille et s'est lancé dans son voyage. Au cours de son voyage, Amin a connu des hauts et des bas et a vu beaucoup de choses qu'il n'avait jamais vues auparavant. Il a beaucoup appris, s'est fait de nombreux amis et a progressivement compris ses vraies capacités. Il n'était plus content du statu quo, mais s'efforçait toujours de s'améliorer. Finalement, il a réalisé ses rêves et est devenu une personne qui a contribué à la société.
Usage
表示对现状满足,不求上进。
Indique un contentement avec le statu quo et un manque d'ambition.
Examples
-
他安于现状,不思进取。
tā ān yú xiànzhuàng, bù sī jìnqǔ
Il se contente du statu quo et ne cherche pas à s'améliorer.
-
她安于现状,不愿改变。
tā ān yú xiànzhuàng, bù yuàn gǎibiàn
Elle se contente du statu quo et ne veut pas le changer