安于现状 現状に甘んじる
Explanation
对目前的情况满意,不追求改变。
現状に満足し、変化を求めないこと。
Origin Story
从前,有个名叫阿明的年轻人,他从小生活在偏僻的小山村里。村里的人们世代务农,生活平静而单调。阿明也像村里其他人一样,日出而作,日落而息,安于现状,对未来没有太多的想法。他每天重复着同样的生活,耕种土地,照顾家人。虽然日子清贫,但他觉得这样也挺好,至少生活安稳,没有压力。 有一天,一位云游四方的道士来到了村里,他看到阿明安于现状的样子,忍不住叹了口气。他走到阿明面前,对他说:“年轻人,你拥有无限的潜力,却安于现状,这实在可惜啊!你看这山外,有广阔的世界,有无限的可能。难道你不想去看看吗?” 阿明听后,愣了一下,他从来没有想过要离开小山村,他认为这就是他一生该有的生活。道士继续劝说阿明,告诉他世界有多么精彩,人生有多么珍贵。他鼓励阿明走出小山村,去追寻属于自己的人生目标。 听了道士的话,阿明心里开始动摇。他开始思考自己的未来,开始想象不一样的人生。他第一次发现,自己竟然被困在小小的世界里这么多年。于是,阿明下定决心,要改变现状,去外面的世界闯荡一番。他告别家人,踏上了征程。 在旅途中,阿明经历了风风雨雨,也看到了许多以前从未见过的事物。他学习到很多知识,交到很多朋友,并且逐渐认识到自己真正的能力。他不再安于现状,而是一直努力追求更好的自己。最终,他实现了自己的梦想,成为了一个对社会有贡献的人。
昔々、アミンという若い男が、辺鄙な山村で育ちました。村の人々は代々農業を営んでおり、生活は静かで単調でした。アミンも他の村の人々と同じように、日の出とともに働き、日没とともに休み、現状に満足し、将来についてはあまり考えていませんでした。毎日同じ生活を繰り返し、田畑を耕し、家族を養っていました。生活は貧しかったものの、安定していてストレスがないので、彼はそれで満足していました。 ある日、各地を巡る道士が村にやってきました。彼は現状に満足しているアミンを見て、ため息をつきました。「若者よ、君は無限の可能性を秘めているのに、現状に甘んじているとは、もったいないことだ!この山を越えれば、広大な世界と無限の可能性が広がっている。それを一度見てみたいと思わないのか?」 アミンは驚きました。彼は山村を離れることなど考えたこともなく、これが自分の人生だと信じていました。道士はアミンを説得し続け、世界はどれほど素晴らしいか、人生はどれほど貴重なものかを語りました。そして、アミンに山村を出て、自分の人生目標を追求するように励ましました。 道士の話に耳を傾けたアミンは、心が揺れ始めました。彼は自分の将来について考え始め、これまでとは違う人生を想像し始めました。初めて、自分が小さな世界に何年も閉じ込められていたことに気づきました。そこで、アミンは現状を変える決意をし、外の世界で挑戦することにしました。彼は家族に別れを告げ、旅立ちました。 旅の中で、アミンは様々な困難を経験し、これまで見たことのないものもたくさん見ました。彼は多くのことを学び、多くの友人と出会い、そして徐々に自分の本当の能力に気づいていきました。彼はもう現状に満足することなく、常に自己の向上を目指して努力し続けました。最終的に、彼は自分の夢を実現し、社会に貢献する人になりました。
Usage
表示对现状满足,不求上进。
現状に満足し、向上心が無いことを表す。
Examples
-
他安于现状,不思进取。
tā ān yú xiànzhuàng, bù sī jìnqǔ
彼は現状に満足していて、向上心がない。
-
她安于现状,不愿改变。
tā ān yú xiànzhuàng, bù yuàn gǎibiàn
彼女は現状に満足していて、変えたくない。