剥茧抽丝 démêler
Explanation
比喻根据事物的顺序,逐步寻求事物发展变化的线索和规律。
Il s'agit de chercher progressivement les indices et les lois du développement et du changement des choses selon leur ordre.
Origin Story
一位年轻的侦探接到一个棘手的案子:一桩发生在古老寺庙里的离奇失窃案。寺庙内珍藏的佛像失窃,现场没有留下任何明显的痕迹,只有几根细细的丝线散落在案发现场。经验丰富的侦探老张接手后,并没有被现场的混乱所迷惑,他仔细观察着这些不起眼的丝线,他发现丝线颜色和质地各不相同,并且有明显的方向性。他沿着丝线的方向一路追查,先是发现了寺庙后院一个破旧的木箱,里面装着一些被寺庙保管的古董文物,这些文物与丢失的佛像有着千丝万缕的联系;然后他又在寺庙附近的树林里发现了一件被遗弃的僧袍,僧袍上沾有泥土和少许佛像的碎片;最后,通过对僧袍的仔细检查,他发现了一张破损的信笺,上面隐约写着寺庙一个名叫阿元的僧人的名字和地址。阿元是寺庙里资历较浅的僧人,平时沉默寡言,很少与外界接触,侦探很快便锁定了他。通过层层抽丝剥茧,侦探最终找到了盗窃佛像的真凶—阿元,并找到了被藏匿的佛像。
Un jeune détective reçoit une affaire délicate : un vol étrange survenu dans un ancien temple. Une précieuse statue de Bouddha a été volée sans laisser de traces évidentes sur les lieux, à l'exception de quelques fils fins éparpillés. Le détective expérimenté, Lao Zhang, prend en charge l'affaire et observe ces fils discrets. Il constate que les fils diffèrent en couleur et en texture, et qu'ils présentent une direction claire. En suivant les fils, il découvre d'abord une vieille boîte en bois dans la cour arrière du temple. Elle contient d'anciens objets conservés par le temple et étroitement liés à la statue disparue. Puis, il découvre une robe de moine abandonnée dans une forêt voisine. La robe est souillée de terre et de quelques fragments de la statue. Enfin, en examinant attentivement la robe, il trouve un mot déchiré avec le nom et l'adresse d'un moine nommé A Yuan. A Yuan est un moine moins expérimenté du temple, calme et taciturne, qui a peu de contacts avec le monde extérieur. Le détective se concentre rapidement sur lui. Grâce à une enquête minutieuse, le détective retrouve finalement le véritable coupable du vol de la statue de Bouddha, A Yuan, et la statue.
Usage
用于比喻根据事物发展的规律,逐步探求事理。
Utilisé pour illustrer l'exploration progressive des choses selon les lois de leur développement.
Examples
-
侦探抽丝剥茧地破案。
zhentancousībōjiǎndì pòàn
Le détective a résolu l'affaire par une enquête minutieuse.
-
历史学家通过大量史料,剥茧抽丝,终于弄清了事情的真相。
lìshǐjiā tōngguò dàliàng shǐliào, bōjiǎnchōusī, zhōngyú nòngqīngle shìqing de zhēnxiàng
L'historien, en épluchant de nombreux documents historiques, a finalement mis au jour la vérité de l'affaire.