十二金钗 Douze épingles à cheveux d'or
Explanation
原指女子头上插戴的金钗很多,后比喻众多美丽的女子或妃嫔。
À l'origine, cela faisait référence aux nombreuses épingles à cheveux que les femmes portaient dans leurs cheveux, puis cela a été utilisé comme une métaphore pour de nombreuses femmes belles ou concubines.
Origin Story
大唐盛世,皇帝后宫佳丽三千,但最受宠爱的却是十二位绝色佳人,她们便是赫赫有名的十二金钗。这十二位女子,个个貌美如花,才华横溢,琴棋书画样样精通,深得皇帝的喜爱。她们的住所装饰奢华,衣食住行无一不精致,生活如同仙境一般。她们不仅貌美,而且心地善良,乐于助人,在后宫之中也广受好评。她们的故事流传至今,成为后世人津津乐道的佳话。这十二位金钗,不仅代表着唐朝盛世的美好景象,更象征着女性的智慧和美丽。她们的故事,也激励着后人追求美好生活,努力创造自己的辉煌。
À l'apogée de la dynastie Tang, le harem de l'empereur comptait trois mille beautés, mais les douze les plus favorisées étaient douze femmes d'une beauté époustouflante, les célèbres douze épingles à cheveux d'or.Ces douze femmes étaient toutes magnifiques, talentueuses et expertes en musique, échecs, calligraphie et peinture, aimées profondément par l'empereur. Leur résidence était décorée avec luxe, et leur nourriture, leurs vêtements, leur logement et leurs moyens de transport étaient exquis, leurs vies étaient comme un paradis.Elles étaient non seulement belles, mais aussi bienveillantes et serviables, et elles étaient très appréciées au sein du harem.Leurs histoires ont traversé les siècles et sont toujours populaires auprès des générations suivantes.Ces douze épingles à cheveux d'or représentent non seulement la beauté de la prospère dynastie Tang, mais aussi la sagesse et la beauté des femmes.Leurs histoires inspirent également les générations futures à rechercher une vie meilleure et à s'efforcer de créer leur propre gloire.
Usage
多用于形容女子容貌美丽,也可以用来形容众多女子。
Utilisé pour décrire la beauté des femmes, mais peut également être utilisé pour décrire de nombreuses femmes.
Examples
-
这后宫佳丽三千,也只有这十二金钗最为美丽动人。
zhè hòu gōng jiā lì sān qiān, yě zhǐ yǒu zhè shí èr jīn chāi zuì wèi měi lì dòng rén.
Parmi ces trois mille beautés du palais, seules ces douze sont les plus belles et les plus charmantes.
-
这十二金钗个个才貌双全,深受皇帝宠爱。
zhè shí èr jīn chāi gè gè cái mào shuāng quán, shēn shòu huáng dì chǒng ài.
Ces douze beautés sont toutes talentueuses et belles, et elles sont profondément aimées par l'empereur.