国将不国 Guó jiāng bù guó Le pays cessera d'être un pays

Explanation

形容国家政治混乱,面临崩溃的危险。

Décrit un pays dans un chaos politique et en danger d'effondrement.

Origin Story

战国时期,群雄逐鹿,各国之间征战不休。秦国凭借其强大的军事实力,不断吞并六国土地,一时间,风声鹤唳,民不聊生。一些大臣忧心忡忡,上书劝谏秦王,指出如此暴政下去,国家将面临灭亡的危险,“国将不国”的悲剧即将上演。他们用历史上无数亡国的教训来警示秦王,希望他能悬崖勒马,改弦更张,否则等待秦国的将是灭顶之灾。然而,秦王却充耳不闻,继续穷兵黩武,最终导致了秦朝的迅速覆亡,应验了“国将不国”的预言。这个故事也警示着后世统治者,要爱惜民力,以民为本,否则国家必然走向衰败。

Zhanguoshiqi, qunxiongzhu lu, guojia zhijian zhengzhan buxiu. Qin guo pingjie qi qiangda de junshi shili, buduan tunbing liuguo tudi, yishijian, fengshengheli, minbuliao sheng. Yixie dacheng youxin chongchong, shangshu quanjian Qin Wang, zhichu ruci baozheng xiaqu, guojia jiang mianlin miewang de weixian, "guo jiang bu guo" de bei ju ji jiang shangyan. Tamen yong lishi shang wushu wangguo de jiaoxun lai jingshi Qin Wang, xiwang ta neng xuan yale ma, gai xian geng zhang, fouze dengdai Qin guo de jiang shi mieding zhizai. Raner, Qin Wang que chong er buwen, jixu qiong bing du wu, zhongyu daozhi le Qin chao de xunsu fumang, yingyan le "guo jiang bu guo" de yuyan. Zhege gushi ye jingshi zhe houshi tongzhi zhe, yao aixi minli, yimin wei ben, fouze guojia bibiang zouxiang shuai bai.

Pendant la période des Royaumes Combattants, les différents États étaient constamment en guerre les uns contre les autres. Qin, grâce à sa forte puissance militaire, annexait continuellement les terres des six autres États. Pendant un temps, il y eut peur et chaos, et le peuple souffrit. Certains ministres exprimèrent leurs inquiétudes et conseillèrent au roi Qin qu'une telle tyrannie mènerait à la chute du pays, et que la tragédie de « guo jiang bu guo » était sur le point de se produire. Ils utilisèrent d'innombrables leçons historiques d'États déchus pour mettre en garde le roi Qin, espérant qu'il changerait ses voies ; sinon, l'État Qin serait confronté à une catastrophe. Cependant, le roi Qin les ignora, poursuivit ses politiques militaristes et, finalement, entraîna la rapide chute de la dynastie Qin, accomplissant la prophétie de « guo jiang bu guo ». Cette histoire met également en garde les dirigeants ultérieurs d'apprécier le peuple et de gouverner pour le peuple ; sinon, l'État déclinera inévitablement.

Usage

用于形容国家政治混乱,面临崩溃的危险。

Yongyu xingrong guojia zhengzhi hunluan, mianlin pengkuile weixian.

Utilisé pour décrire un pays dans un chaos politique et en danger d'effondrement.

Examples

  • 如果我们再不努力,国家将不国了!

    Rugu women zai bu nuli, guojia jiang buguo le!

    Si nous ne faisons pas plus d'efforts, le pays sera ruiné !

  • 面对严重的经济危机,人们不禁担忧国家将不国。

    Mianduian zhongyange jingji weiji, renmen bujin danyou guojia jiang buguo。

    Face à une grave crise économique, les gens ne peuvent s'empêcher de craindre que le pays ne soit ruiné