惊惶万状 en état de panique
Explanation
惊惶:害怕;万状:各种样子,表示程度极深。形容害怕到了极点。
Jing huang (惊惶): effrayé ; Wan zhuang (万状): toutes sortes d'apparences, exprimant un degré très profond. Décrit le fait d'être extrêmement effrayé.
Origin Story
夕阳西下,山谷里弥漫着令人不安的寂静。年轻的樵夫李大山,扛着满满一捆柴火,正准备下山回家。突然,他听到身后传来一阵沙沙的响声,如同蛇类爬行的声响,让他毛骨悚然。他缓缓地转过身,借着夕阳的余晖,他看到了一双闪着绿光的眼睛,正从灌木丛中窥视着他。恐惧瞬间将他包围,他惊惶万状,手中的柴火也掉落在地上。他连滚带爬地逃下山去,直到跑到村口,才敢停下来喘息。他惊魂未定,脸色惨白,浑身颤抖,把刚才看到的景象,以及他惊惶万状的心情,详细地告诉了村民。村民们安慰他,并帮忙寻找山谷里的异常情况。经过一番搜寻,他们发现那是一只受了伤的猫头鹰,它无意中吓到了李大山。虽然虚惊一场,但李大山这次经历让他永生难忘,也让他深刻体会到了惊惶万状的含义。
Au coucher du soleil, un silence inquiétant emplissait la vallée. Li Daschan, un jeune bûcheron, portait une grosse charge de bois de chauffage et s'apprêtait à rentrer chez lui. Soudain, il entendit un bruissement derrière lui, comme un serpent rampant, qui lui glaça le sang. Il se retourna lentement et, à la lumière du crépuscule, vit une paire d'yeux verts qui le regardaient depuis les buissons. La peur le submergea instantanément ; il était pris de panique, et le bois de chauffage lui tomba des mains. Il roula et dégringola la montagne, n'osant s'arrêter et reprendre son souffle qu'à l'entrée du village. Encore secoué, pâle et tremblant, il raconta aux villageois ce qu'il avait vu et l'intense peur qu'il avait ressentie. Les villageois le réconfortèrent et aidèrent à chercher quelque chose d'inhabituel dans la vallée. Après une recherche approfondie, ils découvrirent une chouette blessée qui, sans le vouloir, avait effrayé Li Daschan. Bien que ce n'ait été qu'une fausse alerte, cette expérience a laissé une marque inoubliable sur Li Daschan, lui faisant comprendre profondément le sens de "panique".
Usage
作谓语、状语;用于恐惧时
Comme prédicat et adverbe ; utilisé en cas de peur
Examples
-
听到这个噩耗,他惊惶万状,不知所措。
ting dao zhege e hao, ta jing huang wan zhuang, buzhi suo cuo.
En entendant cette mauvaise nouvelle, il était dans un état de panique et ne savait que faire.
-
面对突如其来的危险,她惊惶万状,脸色煞白。
mian dui turu qilai de weixian, ta jing huang wan zhuang, lian se sha bai
Face au danger soudain, elle était en état de panique, le visage blême.