惊惶万状 大慌て
Explanation
惊惶:害怕;万状:各种样子,表示程度极深。形容害怕到了极点。
驚惶(きんこう):恐れること;万状(ばんじょう):あらゆる様子、程度が極めて深いことを示す。極度に怖がっている様子を表す。
Origin Story
夕阳西下,山谷里弥漫着令人不安的寂静。年轻的樵夫李大山,扛着满满一捆柴火,正准备下山回家。突然,他听到身后传来一阵沙沙的响声,如同蛇类爬行的声响,让他毛骨悚然。他缓缓地转过身,借着夕阳的余晖,他看到了一双闪着绿光的眼睛,正从灌木丛中窥视着他。恐惧瞬间将他包围,他惊惶万状,手中的柴火也掉落在地上。他连滚带爬地逃下山去,直到跑到村口,才敢停下来喘息。他惊魂未定,脸色惨白,浑身颤抖,把刚才看到的景象,以及他惊惶万状的心情,详细地告诉了村民。村民们安慰他,并帮忙寻找山谷里的异常情况。经过一番搜寻,他们发现那是一只受了伤的猫头鹰,它无意中吓到了李大山。虽然虚惊一场,但李大山这次经历让他永生难忘,也让他深刻体会到了惊惶万状的含义。
日が沈み、谷間には不安な静寂が広がっていた。若い樵夫の李大山は、いっぱいの薪を担いで下山し、家に帰ろうとしていた。突然、背後から何かがサッと動く音、まるで蛇が這うような音が聞こえ、彼は身の毛がよだつ思いがした。ゆっくりと振り返ると、夕焼けの残照の中で、緑色の光を放つ二つの目が茂みから彼を覗いていた。恐怖が彼を一瞬で包み込み、彼は大慌てになり、手にしていた薪を落としてしまった。彼は転げ落ちるようにして山を駆け下り、村の入り口に着いてやっと息をついた。彼はまだ動揺し、顔色は青ざめ、全身が震えていた。彼は見た光景と、彼が大慌てになった気持ちを村民たちに詳しく語った。村民たちは彼を慰め、谷間で異常がないか探し помогла. 探査の結果、彼らは怪我をしたフクロウを発見した。それは偶然にも李大山を驚かせたのだ。虚報ではあったが、この経験は李大山にとって忘れられないものとなり、「大慌て」の意味を深く理解するようになった。
Usage
作谓语、状语;用于恐惧时
述語、状語として用いる;恐怖時に用いる
Examples
-
听到这个噩耗,他惊惶万状,不知所措。
ting dao zhege e hao, ta jing huang wan zhuang, buzhi suo cuo.
この悪い知らせを聞いて、彼はあわててどうしたらいいのか分からなかった。
-
面对突如其来的危险,她惊惶万状,脸色煞白。
mian dui turu qilai de weixian, ta jing huang wan zhuang, lian se sha bai
突然の危険に直面して、彼女はあわてて顔色が悪くなった。