心惊胆战 恐怖で震える
Explanation
形容非常害怕,内心惊恐不安。
非常に恐れて、心の中で不安を感じている様子を表す。
Origin Story
话说很久以前,在一个阴森恐怖的古堡里,住着一位孤独的老人。他一生都在研究各种奇奇怪怪的东西,古堡里摆满了各种各样的瓶瓶罐罐,散发着刺鼻的气味。一天晚上,狂风暴雨,电闪雷鸣,老人的古堡突然停电了。黑暗中,各种怪异的声音此起彼伏,老鼠的吱吱声,蝙蝠拍打翅膀的声音,还有各种不知名的声响。老人独自一人在古堡里,黑暗,噪音,还有那无处不在的阴冷,让他心惊胆战,冷汗直流。他紧紧地抱着怀里的蜡烛,在黑暗中瑟瑟发抖,生怕有什么可怕的东西突然出现。时间一分一秒地过去,老人终于熬过了漫长的夜晚,天亮后,他立刻离开了古堡,再也不愿回去。从此以后,这栋古堡便成了远近闻名的鬼屋,无人敢靠近。
昔々、不気味な古城に、孤独な老人が住んでいました。彼は生涯、奇妙なものを研究しており、古城には様々な奇妙な瓶や壺が置かれ、鼻をつくような臭いを発していました。ある夜、嵐が吹き荒れ、稲妻と雷鳴が轟き、老人の古城は突然停電しました。暗闇の中で、様々な奇妙な音が次々と聞こえてきました。ネズミの鳴き声、コウモリの羽ばたきの音、そしてその他、正体不明の音などです。老人は古城に一人きりでした。暗闇、騒音、そしていたるところに漂う寒さによって、彼は恐怖に慄き、冷や汗をかきました。彼は抱きしめていたロウソクをしっかりと抱きしめ、暗闇の中で震え、何か恐ろしいものが突然現れるのではないかと恐れていました。時間が経ち、老人はついに長い夜を乗り越え、夜が明けた後、彼はすぐに古城を離れ、二度と戻ろうとはしませんでした。それ以来、この古城は有名な幽霊屋敷となり、誰も近づこうとはしませんでした。
Usage
用于形容人极度惊恐害怕的状态。
人が極度の恐怖と不安を感じている状態を表すのに用いられる。
Examples
-
听了这个噩耗,他吓得心惊胆战。
ting le zhe ge e hao, ta xia de xin jing dan zhan.
この悪い知らせを聞いて、彼は恐ろしくて震えた。
-
夜晚的森林里,各种怪异的声音此起彼伏,让人心惊胆战。
ye wan de sen lin li, ge zhong guai yi de sheng yin ci qi bi fu, rang ren xin jing dan zhan.
夜の森では、様々な奇妙な音が聞こえ、恐怖を感じた。