心惊胆战 tremblant de peur
Explanation
形容非常害怕,内心惊恐不安。
Décrit une peur extrême et une anxiété intérieure.
Origin Story
话说很久以前,在一个阴森恐怖的古堡里,住着一位孤独的老人。他一生都在研究各种奇奇怪怪的东西,古堡里摆满了各种各样的瓶瓶罐罐,散发着刺鼻的气味。一天晚上,狂风暴雨,电闪雷鸣,老人的古堡突然停电了。黑暗中,各种怪异的声音此起彼伏,老鼠的吱吱声,蝙蝠拍打翅膀的声音,还有各种不知名的声响。老人独自一人在古堡里,黑暗,噪音,还有那无处不在的阴冷,让他心惊胆战,冷汗直流。他紧紧地抱着怀里的蜡烛,在黑暗中瑟瑟发抖,生怕有什么可怕的东西突然出现。时间一分一秒地过去,老人终于熬过了漫长的夜晚,天亮后,他立刻离开了古堡,再也不愿回去。从此以后,这栋古堡便成了远近闻名的鬼屋,无人敢靠近。
Il était une fois, dans un vieux château effrayant, un vieil homme solitaire. Il avait passé toute sa vie à étudier des choses étranges, et le château était rempli de toutes sortes de bouteilles et de bocaux étranges, qui dégageaient une odeur piquante. Une nuit, une tempête a fait rage, avec des éclairs et des tonnerres, et soudain, le courant a été coupé dans le château du vieil homme. Dans l'obscurité, toutes sortes de bruits étranges se sont succédé : le grincement des souris, le battement des ailes des chauves-souris et divers autres bruits inconnus. Le vieil homme était seul dans le château, et l'obscurité, le bruit et le froid omniprésent l'ont terrifié ; il était en sueur froide. Il a serré fort la bougie qu'il tenait dans ses bras, tremblant dans l'obscurité, de peur que quelque chose de terrible n'apparaisse soudainement. Au fil du temps, le vieil homme a finalement survécu à la longue nuit, et à l'aube, il a immédiatement quitté le château et n'a plus jamais voulu y retourner. À partir de ce jour, ce château est devenu une maison hantée bien connue, et personne n'osait s'en approcher.
Usage
用于形容人极度惊恐害怕的状态。
Utilisé pour décrire un état de peur et de terreur extrêmes.
Examples
-
听了这个噩耗,他吓得心惊胆战。
ting le zhe ge e hao, ta xia de xin jing dan zhan.
Après avoir entendu cette mauvaise nouvelle, il était terrifié.
-
夜晚的森林里,各种怪异的声音此起彼伏,让人心惊胆战。
ye wan de sen lin li, ge zhong guai yi de sheng yin ci qi bi fu, rang ren xin jing dan zhan.
Dans la forêt nocturne, une variété de sons étranges montaient et descendaient, provoquant de la peur.