无人不晓 wú rén bù xiǎo Connu de tous

Explanation

形容非常出名,人尽皆知。

Décrit quelque chose de très célèbre et de très connu.

Origin Story

话说唐朝贞观年间,一位名叫李白的年轻诗人怀揣着满腔抱负,来到长安。他渴望能够一展才华,让自己的诗歌名扬天下。他四处奔走,拜访达官显贵,希望能得到赏识,然而屡屡碰壁。一次偶然的机会,他结识了一位老书生,老书生告诉他:“要想名满天下,光靠才华是不够的,还需要机遇和努力。你要不断地创作,不断地提升自己,只有这样才能最终获得成功。”李白深受启发,从此更加努力地创作诗歌,潜心研究诗歌艺术。他以其独特的视角,描绘了山河壮丽、人生百态,他的诗歌清新自然,意境深远,很快便传遍了大江南北,无人不晓。他最终成为了一代诗仙,名垂千古。

huashuo tangchao zhenguan nianjian, yige ming jiao libaide nianqing shiren huaichai zhe manqiang bao fu, laidao chang'an. ta ke wang nenggou yizhan caihua, rang ziji de shige mingyang tianxia. ta sichu benzou, baifang daguan xian gui, xiwang neng gou dedao shangshi, raner lulu pengbi.

Sous la dynastie Tang, pendant le règne de l'empereur Taizong, un jeune poète nommé Li Bai arriva à Chang'an avec de grandes ambitions. Il aspirait à montrer son talent et à faire connaître ses poèmes dans tout le pays. Il voyagea beaucoup et rencontra des hauts fonctionnaires et des nobles, espérant obtenir une reconnaissance, mais il essuya constamment des refus. Par hasard, il rencontra un vieux savant qui lui dit : "Pour devenir célèbre, le talent seul ne suffit pas, il faut aussi l'opportunité et le travail acharné. Vous devez constamment créer de nouveaux poèmes et vous améliorer ; ce n'est qu'ainsi que vous pourrez finalement réussir."

Usage

多用于口语,形容某事物非常有名,人尽皆知。

duoyuyukouyu, xingrong mou shishi feichang youming, renjijiazhi

Principalement utilisé dans le langage parlé, pour exprimer que quelque chose est très célèbre et largement connu.

Examples

  • 他的名字无人不晓。

    tade mingzi wuren buxiao

    Son nom est connu de tous.

  • 这个故事无人不晓,家喻户晓。

    zhege gushi wuren buxiao jiayuhuxiao

    Cette histoire est connue de tous, c'est un nom familier