沸反盈天 bouillonnant et débordant, extrêmement bruyant
Explanation
沸反盈天,形容喧闹的声音像水开锅一样翻滚,充满空间。常用来形容人声喧闹,乱成一片的场景。
沸反盈天 décrit un son bruyant comme de l'eau bouillante, emplissant l'espace. Il est souvent utilisé pour décrire une scène bruyante et chaotique.
Origin Story
话说唐朝时期,长安城内发生了一件怪事。每到夜晚,城中便会响起震耳欲聋的怪叫声,声音如同万马奔腾,又像无数人在同时喧闹,这怪叫声惊扰了无数百姓的睡眠,搞得长安城鸡犬不宁,民怨沸反盈天。皇帝得知此事后大为震惊,下令彻查此事。经过一番调查,原来怪叫声的源头竟是一群栖息在城内古寺钟楼上的不知名鸟类。这些鸟类在夜间集体鸣叫,其声之大,竟使得整个长安城都为之震动。为了解决这个问题,官员们绞尽脑汁,尝试了各种办法,最终采取了驱逐鸟类的办法,长安城才恢复了往日的宁静。
Durant la dynastie Tang, un événement étrange se produisit à Chang'an. Chaque nuit, des cris assourdissants résonnaient dans la ville, ressemblant au tonnerre de milliers de chevaux et aux cris de nombreuses personnes. Ces cris perturbaient le sommeil d'innombrables citoyens, causant des troubles et des plaintes généralisées à Chang'an. L'empereur fut alarmé et ordonna une enquête approfondie. Après enquête, il s'avéra que la source des cris était une espèce d'oiseau inconnue qui nichait dans les clochers des anciens temples de la ville. Les oiseaux criaient ensemble la nuit, si fort que toute la ville tremblait. Les fonctionnaires ont réfléchi et essayé diverses méthodes, jusqu'à ce qu'ils finissent par chasser les oiseaux. Ce n'est qu'alors que le calme est revenu à Chang'an.
Usage
沸反盈天通常用来形容人声喧闹,场面混乱的情况。
沸反盈天 est généralement utilisé pour décrire une situation bruyante et chaotique où beaucoup de gens parlent en même temps.
Examples
-
会上,大家对这个方案的讨论沸反盈天,各抒己见。
hui shang,da jia dui zhe ge fang an de taolun fei fan ying tian,ge shu ji jian
Lors de la réunion, tout le monde a discuté du projet avec beaucoup d'enthousiasme, exprimant ses opinions diverses.
-
示威游行队伍中,抗议声沸反盈天,震撼人心。
shi wei you xing dui wu zhong,kang yi sheng fei fan ying tian,zhen han ren xin
Lors de la manifestation, les cris de protestation ont rempli l'air, émouvant profondément le cœur des gens.